Contáctanos



 ¿Tienes alguna queja? ¿Tienes alguna sugerencia?


Puedes contactarte con nosotros a través del Correo Electrónico: Catatranslations@gmail.com

Estaremos al tanto de vuestras opiniones y sugerencias, gracias.


¿Deseas ser parte de Cata Translations?

Buenas a todos los interesados en formar parte de Cata Translations. Por favor lea atentamente las Reglas y si aun desea ser parte por favor mándanos un Correo Electrónico a Catatranslations@gmail.com para comunicarnos con usted.

REGLAS:

  • Ten en cuenta que este es un trabajo NO PAGO; Es necesario tiempo para el manejo de capítulos pero hay que recalcar que esto es un trabajo SIN FINES DE LUCRO todo es y será GRATIS pero no significa que por ser GRATIS no es necesario compromiso.
  • No pidas trabajar con X proyecto, nosotros te estaremos asignando los proyectos en los cuales estarás trabajando.
  • Manejo de Idioma, esperamos que tengan un leve dominio en los idiomas incluyendo el manejo del Ingles al Español, ya que trabajos en Novelas de otras culturas, incluyendo tiempos y espacios. También es necesario conocer de estas culturas para facilitar el trabajo y poder que al momento de leer se entienda.
  • TIEMPO:  Es importante para el equipo ser consciente del tiempo estipulado, para no retrasar a quienes traducen. Igualmente para que se note avances de entrega El traductor debe manejar tiempos en su trabajo.
  • ENTREGA: Es importante tener la fecha de entrega presente, se te dará un plazo el cual se tendrá que cumplir, si por alguna razón tienes inconveniente para la fecha de entrega por favor avísanos un día antes para programarte de nuevo una fecha.
  • La PUBLICACIÓN: Desde el momento que mandas el Capítulo te estaremos avisando la fecha que se hará publico, avisando en todas las redes sociales la publicación del mismo.
  • ¿Cuántos capítulos vas a trabajar? Dependerá totalmente del tipo de Novela y velocidad del trabajo. Explicó, si la Novela tiene capítulos cortos aceptamos que nos mandes los capítulos que desees, en caso de que la Novela sea de Capítulos largos aceptamos uno a dos capítulos. También dependerá mucho de la velocidad en la que se trabaje.
  • ¿El Material para TRADUCIR  lo busco personalmente? No, el material en Inglés se te otorgara gratuitamente, siempre y cuando este a nuestra disposición. 
  • ¿Cómo sabré quien esta a cargo de mi Traducción? Desde que se te asigna una Novela para Traducir, también se te asigna un Editor quien previamente a sido pulido para que corrija y arregle el texto de una manera que tanto la Traducción como el contenido no tenga un cambio abrupto que pueda arruinar la historia a futuro.
  • ¿En caso de querer salir del equipo ¿Qué hago? Cuando desees no ser parte de Cata Translations por favor avisa con tiempo para así re asignar todo y no tener dificultades por tu ausencia. 
  • Nuestras Novelas NO SON SOLO HOMOERÓTICAS, Cata Translations trabaja con todo tipo de Novelas, no solo nos enfocamos en las Homosexuales.

NOTA: 

Nuestras Novelas no son solo Homoeróticas, Cata Translations trabaja con todo generos de Novelas.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Deja tu comentario <3