RAWS: PHOENIX WALK TRANSLATIONS
TRADUCTOR: AMY
EDITOR: HUA
CAPÍTULO 4
Wang Yue'er
estaba enfermo.
La anciana
había visitado innumerables veces, y cada vez que se iba se volvía más solemne
y aprensiva. El estado de Wang Yue'er era tan grave que la anciana sintió como
si le hubieran arrancado el corazón y lo hubieran molido en el suelo.
"¡Pobre
chica, ah!" La vieja señora tomó a Wang Yue'er en sus brazos y le dio
palmaditas en la espalda, con sus lágrimas cayendo.
La anciana
se tomó las manos y lloró amargamente. Ni una sola sirvienta se quedó en la
habitación para dar a la pareja de la abuela y la nieta algo de privacidad.
“La abuela vendrá a verte mañana."
"Abuela".
"Si no
te cuidas, ¿crees que a Wen Cheng le gustará cuando vuelva y te vea así?"
……..
"Señorita,
¿la vieja señora se ha ido?"
"Acaba
de salir. Está hecho", sonrió orgullosamente Wang Yue'er. Aunque la
anciana señora no lo declaró abiertamente, comprendió el significado de sus
palabras.
Wang Yue'er
agitó su mano y dijo: "Todo fue gracias a tu idea".
Qiu'er era
una chica vivaz con grandes ojos. Al escuchar sus alabanzas, se apresuró a
responder: "Este sirviente sólo estaba lanzando ideas al azar. Es principalmente
porque la vieja dama realmente favorece a la señorita."
Wang Yue'er
estaba muy complacida con este comentario, y su sonrisa floreció aún más.
"¿Qué
opinas? ¿Debería seguir estando enfermo?"
Wang Yue'er
asintió con la cabeza y dijo: "Pero no sé qué hará mi abuela".
Wang Yue'er
reflexionó un rato y puso su mirada en Qiu'er, "Si este asunto se logra,
te recompensaré bien para que tus esfuerzos sean reconocidos".
"Este
sirviente no se atreve a ser codicioso. Mientras este sirviente pueda compartir
las preocupaciones y resolver las dificultades de la señorita, es la mayor
bendición de este sirviente."
"Tienes
una boca tan dulce. Es un desperdicio para ti ser sólo una sirvienta de segunda
categoría. La próxima vez que vea a mi abuela, le pediré que te promueva a ser
una sirvienta de primer rango a mi lado."
Después de
regresar ese día, Fang Feng Sheng también se enfermó.
Cuando la
noticia llegó a la Vieja Señora, no dijo nada más que pidió a las criadas que
la rodeaban que enviaran más suplementos.
Después de
sólo dos días de ingerir suplementos, Fang Feng Sheng se recuperó rápidamente y
fue capaz de rebotar en su cama y pasear. Cuando llegó al Salón Xiwu para
presentar sus respetos, la anciana señora notó sus cejas relajadas y asumió que
se había resignado a aceptar que no había manera de resucitar a los muertos. No
pudo evitar sentir que la lástima se intensificaba en su corazón.
El verano
había llegado, y ya era hora de confeccionar nueva ropa de verano para los
residentes de la mansión. Basado en las reglas, Fang Feng Sheng recibiría
cuatro conjuntos de ropa por temporada, pero la vieja dama personalmente
desembolsó su propia plata para añadir cuatro conjuntos extra para ella. Feng
Sheng le recordó a la anciana que estaba de luto, y que no podía usarlas todas
si hacían tantas. Sin embargo, la anciana sólo la despidió, insistiendo en que
sus otras ropas eran demasiado sencillas y que debería cambiarlas un poco por
alguna variedad.
Tal
privilegio fue una primicia para los que estaban en el señorío y atrajo la
envidia de muchos, ya que ni siquiera a Wang Yue'er se le había concedido nunca
tal tratamiento. Tanto la mayor como la segunda joven de la rama mayor
bromearon con que Feng Sheng tuvo suerte en su matrimonio. Su marido era el
nieto más prometedor de la casa, y por eso incluso su esposa se vio favorecida.
Todos estos
eran sólo chismes que inadvertidamente entraron en los oídos de Feng Sheng. De
hecho, las jóvenes madam de la rama más antigua nunca pronunciaron tales
palabras. Debe haber sido que sus palabras habían cambiado de forma a medida
que se pasaban de un lado a otro. Como rara vez salía y sólo leía libros en su
habitación durante su tiempo libre, se entretenía escuchando estos chismes
medio verdaderos y nunca los tomaba a pecho.
El quinto
día de mayo fue el Festival del Barco del Dragón. [1]
Según la costumbre, el Festival del Barco del Dragón se celebraba ahuyentando los cinco venenos [2], llevando bolsitas, comiendo zongzi [3] y compitiendo con barcos de dragón. En esta época, la ciudad de Shaoxing celebraba una carrera de botes de dragón y un carnaval. A las mujeres normalmente encerradas en casa se les permitía salir de sus casas con la familia y los parientes para disfrutar de las festividades.
Sun Qing Hua, el magistrado de la prefectura de Shaoxing, presidió la carrera de botes de dragón cada año. Tal evento sólo podía ser disfrutado durante este tiempo en el lugar correcto, así que después de una discusión profunda, la Vieja Señora y Sun Qing Hua decidieron que toda la familia iría y miraría.
El día en que la Vieja Señora partió con
varias madamas, jóvenes y doncellas, la Mansión del Sol se sintió de repente
vacía.
En el Salón
de Otoño, el almuerzo de Feng Sheng fue entregado desde la gran cocina.
Como estaba
de luto, una ocasión tan feliz no era adecuada para ella.
Era verano,
y el clima era caluroso. La vieja dama le dio a Feng Sheng un tazón extra de
fideos para conmemorar la fiesta. Varios platos estaban dispuestos, pero el
apetito de Feng Sheng siempre había sido pobre, así que sólo movió sus palillos
dos veces antes de ordenar a la gente que limpiara la mesa.
"Señorita,
¿le gustaría comer un poco más?"
Fang Feng
Sheng llevaba una blusa de verano azul de loto y una falda de seda blanca como
la luna. Su exuberante pelo negro estaba suelto y colgaba a los lados de sus
hombros. Su piel era muy blanca, casi transparente y pálida, haciéndola parecer
débil, pero sus gruesas y delgadas cejas exudaban una sensación de
perseverancia inconsistente con el resto de su imagen.
En ese
momento, ella estaba recostada en la cama Luohan [4], apoyada en una gran
almohada de olivo con patrones de begonia. Su expresión era un poco lánguida, y
estaba hojeando las páginas de un libro por aburrimiento.
Su delgada
muñeca estaba expuesta, y bajo su manga medio colgada escondía un brazalete de
cuerda bermellón.
El brazalete
era una cadena de cuentas de oración budista y era el color más llamativo del
cuerpo de Fang Feng Sheng.
Escuchando
las palabras de su madre, ella meditó por un momento y dijo: "Puedes dejar
ese tazón de sopa de nido de pájaro. Lleva el resto abajo y dales más comida y
vino".
Antes de que
He mama pudiera decir algo, las pequeñas sirvientas que esperaban fuera de la
puerta con gran anticipación, alentaron instantáneamente a Fang Feng Sheng
cuando pronunció esa misma frase.
Con ocasión
de un festival, los amos naturalmente no necesitaban el permiso de nadie para
comer, beber o jugar fuera de la casa, pero los sirvientes no tuvieron tanta
suerte. Sin mencionar a los que fueron sacados por sus amos, la mayoría de los
sirvientes se quedaron en la casa.
Durante el
festival, según la práctica común, la casa solariega añadió dos platos de carne
más de lo habitual, y a cada persona se le enviaron dos zongzi, pero no había
nada más para los sirvientes. Sin embargo, si servían a un amo a la hora de
comer, podían tener suerte y ganar algunos platos. Al igual que esta vez, Feng
Sheng sólo movió sus palillos unas pocas veces y distribuyó el resto de los
platos a los sirvientes, lo suficiente para que disfrutaran de una comida
suntuosa.
"Nana,
tú y Zhi Chun también deben salir rápido. Hoy es un día festivo después de
todo. No tienen que perder su tiempo libre acompañándome."
Su mamá todavía quería decir algo, pero Zhi
Chun ya la había alejado.
"Mamá, vamos."
"Señorita,
espere..."
"Nos
quedaremos en la habitación de al lado. Si hay algo, la señorita puede llamar y
lo escucharemos. Mamá, no deberías tratar a la señorita como a una niña, ya ha
crecido..."
Su madre suspiró y la siguió sin oponer
resistencia.
Recientemente,
la condición de Fang Feng Sheng ha mejorado mucho. Desde su enfermedad, parecía
que estaba ansiosa por abrirse, se volvió cada vez más sanguínea y ya no era
tan solemne y sombría como en el pasado. Incluso ocasionalmente bromeaba con
las sirvientas.
A veces se
sentía como si hubiera vuelto a ser como era antes de su matrimonio.
Sin embargo,
He mama no se atrevió a profundizar en los recuerdos previos al matrimonio de
Fang Feng Sheng. Esos recuerdos eran de un pasado distante que nadie podía
recordar con claridad.
……..
En la sala
lateral, la mesa ya estaba preparada.
Había una
gran mesa redonda con una variedad de platos y dos jarras de vino realgar [5].
Su mamá, no hace falta decir, naturalmente
se sentó en el asiento principal como la niñera de Fang Feng Sheng. Este
banquete fue otorgado por Fang Feng Sheng, y ella representaba el rostro de la
Cuarta Joven Señora.
Zhi Chun se
sentó en el fondo. Xiao Tao, Xiao Die y los demás siguieron. El portero, la
abuela [6] Wang, se dejó caer en el asiento junto a la puerta. Su vieja cara
sonreía como un crisantemo, alabando incesantemente a la Cuarta Joven Señora
por ser amable después de recompensar a los sirvientes con tan buena comida.
Había un
total de menos de diez personas. Excepto Feng Sheng, toda la gente de Autumn
Hall se reunió allí.
En la mesa
de vino, era natural que las pocas chicas y abuelas charlaran en voz alta
después de beber unas copas. Empezaron a intercambiar chismes, parloteando
sobre qué señorita o señora había discutido y, por supuesto, no se olvidaron de
cantar alabanzas sobre Fang Feng Sheng.
"Digo
que la fortuna de nuestra Cuarta Joven Señora llegará pronto. Cuando el Cuarto
Joven Amo apruebe el gran examen en agosto, la Cuarta Joven Señora se
convertirá en la esposa de un juren [7]
y tendrá más cara en la casa. Los que servimos a su alrededor también
compartiremos su gloria."
"Es
fácil para ti decir algo viejo. ¿Quién de nosotros no sabe que estás tratando
de ganarte el favor de la Cuarta Joven Señora?" Xiao Tao estaba sonriendo,
y su hermoso rostro estaba teñido con una capa de color carmesí debido al
alcohol.
La abuela
Wang era una vieja sirvienta que hacía un trabajo duro en el Salón de Otoño. A
pesar de que Xiao Tao era una sirvienta de segundo rango, su estatus seguía
siendo superior al suyo.
Era vieja y
de piel gruesa, así que el que la ridiculizaran así no la afectó en lo más
mínimo. En su lugar, ella respondió con una sonrisa, "Señorita Xiao Tao,
esta vieja cara es casi más gruesa que la muralla de la ciudad. A primera
vista, uno podría decir que nuestra Cuarta Joven Señora es afortunada y nace
con un rostro bendito. Sin mencionar la esposa de un jurado, ella será incluso
la esposa de un jinshi [8] en el
futuro."
Tostaron
vino de un lado a otro. Después de terminar la mitad de la comida, se
inspeccionaron las caras de los demás y encontraron que brillaban de color rojo
brillante por todo el alcohol. Sin embargo, no se lo tomaron en serio. Como era
un día festivo, la propia maestra les había permitido beber.
Zhi Chun se
levantó y trajo una olla de agua hirviendo para hacer té a todos.
El té que se
usaba para los invitados no era realmente tan sabroso, pero aun así era mucho
mejor que el té triturado que los sirvientes bebían a menudo. El té que se
guardaba durante más de un año se consideraba viejo, así que generalmente, si
el té del primer año no se terminaba, Feng Sheng lo recompensaba a las
sirvientas y abuelas.
Al probar el
té, las pocas sirvientas y abuelas experimentaban un poco de lo que se sentía
al ser un maestro. Zhi Chun también se sirvió una taza, se giró para sentarse y
soltó un "huh" mientras miraba por la ventana.
"Hermana
Zhi Chun, ¿qué pasa?"
Zhi Chun
estaba un poco borracha y sus mejillas estaban sonrojadas. Sostuvo su frente
mientras sonreía y dijo: "Nada. Creo que vi a alguien entrar, pero la
puerta estaba cerrada y no oí que se abriera. Debo haberme mareado".
No todos se
lo tomaron en serio. Xiao Tao se asomó a la abuela Wang, que estaba charlando
con la mamá de He y no le perdonó ni una sola mirada.
Después de
beber el té, volvieron a beber vino. Zhi Chun ya estaba intoxicada, acariciando
su frente y clamando de vértigo. Su madre la regañó por ser un desastre
ruidoso, pero ella no era mejor que ella, ya que su habla también se había
vuelto un poco inarticulada.
Xiao Tao
persuadió, "Hermana Zhi Chun, ve y descansa. Iré a ver a la Cuarta Joven
Señora. La Joven Señora nunca ha sido una persona estricta, así que seguramente
no te culpará. Ella podría estar durmiendo una siesta en este momento. También
puedes tomar una siesta y despertarte después de un rato."
"Gracias,
Xiao Tao."
La mesa fue
limpiada, y Xiao Die sostenía a Zhi Chun, mientras la abuela Wang ayudaba a He
mama. Estaban a punto de irse cuando de repente, una voz aguda salió de la sala
principal, "¿Quién eres? ¿Quién te permitió entrar en la habitación de la
Cuarta Joven Señora?"
Parecía
haber el sonido de un hombre hablando, y todos inmediatamente se pusieron
sobrios y salieron corriendo hacia la sala principal.
NOTAS DEL AUTOR
Sólo puedo
decir que las cosas no son tan simples como parecen en la superficie.
*
*
NOTAS DEL TRADUCTOR AL INGLÉS
[1] 端午节 (Duānwǔ jié): Uno de los días más
peligrosos y poco propicios del año en la antigua China era el 5º día del 5º mes,
según el calendario lunar, al que se denominaba popularmente "Doble
5" o "Doble 5". Este día
marcaba el comienzo del verano, que a mitad de temporada significaba animales e
insectos peligrosos, la propagación de enfermedades infecciosas y la aparición
de espíritus malignos.
[2] 五毒 (wǔ dú): también conocidas como las "Cinco Criaturas Venenosas", se refieren a cinco animales
venenosos que suelen incluir la serpiente, el escorpión, el ciempiés, el sapo y
la araña.
[3] 粽子(zòngzi): un plato de arroz
tradicional chino hecho de arroz glutinoso relleno con diferentes rellenos y
envuelto en hojas de bambú.
[4] La cama
de Luohan se ve así:
[5] 雄黃酒 (Xiónghuáng Jiǔ): una bebida alcohólica china
tradicionalmente consumida como parte del Festival del Barco del Dragón.
[6] 婆子(pó zi): lit. anciana, pero puede
significar vieja o sirvienta de bajo rango. Ya se ha mencionado varias veces,
pero en este caso se usó para dirigirse a una persona, así que lo traduje como
"Abuela".
[7] 舉人 (jǔrén): lit. "hombre
recomendado", un candidato exitoso en el examen imperial a nivel
provincial. Un nivel por debajo del jinshi.
[8] Explicó
esto aquí en el capítulo 2.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Deja tu comentario <3