Rebirth of a Star General 1

RAWS: PHOENIX WALK TRANSLATIONS
TRADUCTORA: AMY
EDITORA: GUADALUPE

CAPÍTULO 1


LA MUJER GENERAL




En Da Wei, era el 63º año de Qing Yuan. Era marzo, y la temporada de primavera estaba en su máximo esplendor. Las ligeras lloviznas cubrían la ciudad con niebla, y la tierra se había humedecido debido al continuo golpeteo de las gotas de lluvia.

En Jing Cheng, las tejas del techo de la casa de la familia Xu se habían vuelto brillantes y claras después de la lluvia, creando una textura gloriosa y limpia. Esas tejas que fueron entregadas por Yun Zhou y tenían la apariencia de una media luna. Se decía que estos azulejos se verían como si estuvieran iluminados por el brillo de las luciérnagas en una brillante noche de luna. El proceso de fabricación de los azulejos era bastante complicado, y los azulejos tenían un alto precio. El precio de un tejado entero construido con estas tejas era igual a las décadas de duro trabajo de una familia común.

Sin embargo, en la capital, el negocio de satén (1) y seda de la familia Xu era muy solicitado en todo el país, y el precio de un tejado entero construido con tejas de media luna (2) no era para ellos más que una gota de agua. El Maestro Xu era el estimado tutor del príncipe. Tenía dos hijos. Su hijo mayor, Xu Zhi Heng, tenía un talento excepcional y era un estudiante de la Academia Han Lin. Desde joven, fue elogiado por todos en la capital de Jing Cheng. Cuando Xu Zhi Heng tenía dieciocho años, se casó con una joven de una familia de generales. La primera hija del segundo señor de la familia He, He Yan, se convirtió en su esposa. El primer hijo del anciano señor de la familia He, He Ru Fei, recibió el título de General Fei Hong del propio emperador. El matrimonio de dos personas, una con virtudes civiles y la otra con virtudes marciales, era en efecto la unión perfecta.


"Furen (3), ¿hay algo que desees?" Una joven sirvienta vestida con ropa fina preguntó con una voz aguda mientras entregaba una taza de té caliente.

"Voy a salir a dar un paseo". He Yan respondió y terminó el té de un solo golpe.

"Pero está lloviendo afuera..."

"Está bien, usaré un paraguas."


La sirvienta miró a esta joven. La familia Xu era una familia de eruditos, y todas las damas de aquí se vestían elegantemente, incluyendo a su amante, He Yan. Sin embargo, ella tenía un temperamento tacaño, que la hacía incompatible con los demás. Sin embargo, cuando se puso el vestido de satén azul camello, He Yan se veía realmente muy hermosa, y sus rasgos heroicos y distintivos sólo enfatizaban su belleza. Sus ojos eran claros y distantes como el agua translúcida de un lago... Desafortunadamente, era ciega.

He Yan no era ciega de nacimiento. Justo después de tres meses de su vida de casada, sufrió una misteriosa enfermedad, y tuvo una fiebre alta durante dos días y dos noches. Cuando se despertó al día siguiente, había perdido la vista. La familia Xu intentó encontrar médicos altamente cualificados para devolverle la vista, pero no tuvieron éxito. Desde entonces, He Yan no salía con frecuencia. Después de todo, era inconveniente para una persona ciega salir.

He Yan caminó hacia el cenador (4) situado en el medio del estanque del patio.

Estuvo casada con la familia Xu durante un año. Había perdido la vista después de los tres primeros meses de su vida conyugal. Luego pasó los siguientes nueve meses aprendiendo a vivir sin su vista. Se adaptó bien. Sólo que ocasionalmente extrañaba su vida antes de casarse, cuando podía ver. Ahora, podía oír el sonido de las gotas de lluvia haciendo ondas en el agua del estanque. Podía escuchar las carpas rojas en el estanque luchando por la comida... pero no podía ver.


Un paisaje primaveral no visto puede ser un hermoso escenario para una persona que no puede ver.


Tal vez fue porque perdió la vista demasiado pronto que no pudo recordar muy bien la apariencia de Xu Zhi Heng. Todo lo que podía recordar era la Xu Zhi Heng que había conocido cuando tenía 14 años. Era un joven vestido de verde, sonriendo cálidamente mientras le ofrecía su mano. El actual Xu Zhi Heng ya no le ofrecería su mano. A pesar de que la trató con amabilidad y cortesía, ella pudo sentir algo que bloqueaba su relación.


Pero no se lo dijo a nadie.


Sus años de experiencia en el ejército le habían enseñado a tratar con un hombre. Como era de esperar, nunca aprendió a comportarse como una mujer elegante de una familia noble. Mientras estaba desamparada y aburrida, sólo podía ver a Xu Zhi Heng adorando a He Yiniang. Después de eso, perdió la vista, pero recuperó su tiempo libre. Se sintió afortunada de no poder ver más esas escenas desgarradoras.

Se sentó tranquilamente en el cenador, recordando sus años en el ejército. También era un buen día de primavera como hoy, y también lloviznaba. Se había sentado en medio de los soldados, sonriendo mientras bebía un tazón de licor que calentaba todo su cuerpo. El solo hecho de pensar en este grato recuerdo la llenó de entusiasmo. De repente...

He Yan se aferró al pasamanos mientras un estallido de dulzura brotaba de su garganta, y ella escupió un bocado de sangre con un sonido de 'soplo'.

Los pasos de alguien se acercaron lentamente.


Preguntó con cautela: "¿Xiao Die?"

Nadie respondió. Los pasos se detuvieron. He Yan frunció el ceño, "¿Yiniang?"

Después de un momento, la voz de una mujer resonó en sus oídos: "Buen oído, Furen".


Se sintió intrigada, y su intuición aguda y precisa le hizo tomar medidas de precaución subconscientemente. He Wan Ru siempre fue amable y grácil y no hablaba mucho con ella. Su llegada repentina, su charla en un tono tan arrogante... hizo que He Yan se sintiera incómoda.

Esto era absurdo. He Yan nunca estuvo calificada para ser la matriarca de la familia Xu y sólo era un adorno para la familia. Su inutilidad podría ser enfatizada por el hecho de que no pudo evitar que He Wan Ru se llevara a su esposo, y más importante aún, ¿cómo podría una persona ciega ser una amenaza? He Wan Ru no tenía ni la necesidad ni la razón para lastimarla.


"¿Qué pasa?"


He Wan Ru acarició la horquilla cerca de su sien. Era un regalo que había recibido de Xu Zhi Heng el día anterior. Retiró su mano al recordar repentinamente que la que estaba delante de ella era ciega. Dijo sin palabras: "Furen, estás embarazada".


He Yan estaba aturdido.


"El médico que suele revisar tus ojos te tomó el pulso hace unos días. Estás embarazada".


He Yan estaba ligeramente feliz pero al mismo tiempo, ella estaba perdida. Antes de que pudiera pronunciar una palabra, escuchó a He Yiniang suspirar: "Es una lástima".


¿Una lástima?


La sonrisa que se dibujaba en la esquina de la boca de He Yan se desvaneció, cuando ella preguntó: "¿Qué es una lástima?"

"Es una lástima que no pueda quedarse con este niño."

He Yan se quebró: "¡He Wan Ru! ¡Cómo te atreves!"


Sus cejas en forma de hoja de sauce fruncieron el ceño, su mirada se volvió tan aguda como una cuchilla. Aunque era ciega, se veía cautivadora. Incluso hizo que los pelos de He Wan Ru se pusieran de punta por un instante. Después de un rato, He Wan Ru se compuso y dijo: "Estas palabras no son sólo mías, General He."

Cuando las palabras, "General He" salieron de su boca, He Yan sintió alfileres y agujas pinchando su cuero cabelludo.

Ella preguntó: "¿Qué es lo que sabes?"

"Todo lo que debería y no debería saber. General He, ¿cómo pueden la familia He y la familia Xu dejarte vivir cuando guardas un secreto tan grande?"


He Yan se quedó sin palabras.


Antes de tener un general como el General Fei Hong, la familia He era como cualquier otra familia noble en Da Wei, todo al borde de la decadencia. Hace diecinueve años, dos esposas de la familia He dieron a luz a dos niños al mismo tiempo. El mayor de los Furen de la familia He dio a luz a He Ru Fei, mientras que el segundo Furen dio a luz a He Yan.

El rango de nobleza debería haber sido otorgado a He Ru Fei, pero He Ru Fei era frágil y los médicos dijeron que no podría vivir más de tres años. Si He Ru Fei moría, el rango de nobleza de la familia He sería recuperado, y toda la familia perdería todo lo que había necesitado siglos para construir.

La familia He lo discutió y tomó una decisión audaz. Hicieron que He Yan reemplazara a He Ru Fei y enviaron al frágil He Ru Fei a vivir en el templo como He Yan.

He Yan creció usando la identidad de He Ru Fei. Aunque nació de la segunda esposa, vivió como el hijo de la primera. Se consideró a sí misma como un niño desde que era una niña y mostró gran interés en aprender las artes marciales. A los catorce años, solicitó en secreto el ingreso en el ejército Fu Yue y poco a poco fue ganando fama mientras luchaba en las batallas y, en consecuencia, el propio emperador le concedió el título de General Fei Hong. Hubiera sido una ocasión honorable conocer al propio emperador en el palacio.

Para entonces, He Ru Fei, que fue enviado al templo para "convaleciente" había regresado.

He Ru Fei no había muerto, y en cambio creció pacíficamente hasta que cumplió 18 años. Se veía ágil y elegante, sano y guapo. Así, todo volvió a su lugar original.

He Ru Fei conoció al emperador en lugar de He Yan y se convirtió en el General Fei Hong, mientras que He Yan permaneció como He Yan. No todo fue tan difícil como pensaban que sería. Para evitar que otros descubran este secreto, se hizo una estipulación. He Yan siempre llevaba una máscara en público, ya que nadie había visto la cara de He Ru Fei. Más tarde, He Yan fue arreglado para casarse con la joven y talentosa estudiante de la Academia Han Lin, Xu Zhi Heng, por la familia He.

Xu Zhi Heng era guapo y amable, considerado y educado, y su suegra nunca fue dura con ella, era un matrimonio perfecto. He Yan también lo pensaba, hasta hoy. Sin embargo, la tierna máscara se estaba arrancando, revelando la sangrienta verdad... que hacía que el corazón se enfriara. Esta situación era incluso peor que las batallas más duras que había luchado.


"La decocción que habías bebido y que te dejó ciego fue instruida para que te la enviaran los ancianos de tu familia. Pero como sabes, los muertos no cuentan cuentos. Si vives, serás la mayor amenaza de tu familia".

"Cuando bebiste la decocción, el señor te miraba desde la habitación de al lado."

"Cuando mueras, la familia Xu y la familia He sólo se sentirán aliviados. Sólo cúlpese a sí mismo."


He Yan se rió mucho.


¿Culparla?

¿Qué había que culpar?


¿Culparla por sustituir a He Ru Fei por el beneficio de la familia He? ¿Culparla por estar obsesionada con las artes marciales y convertirse en un soldado? ¿Culparla por matar a los enemigos del país y luchar por la paz en el campo de batalla? ¿O culparla de que el propio emperador le concediera el título de General Fei Hong y dejara que He Ru Fei lo aceptara en su lugar?

Cúlpala. Cúlpala por ser una chica. No pudo lograr nada honesta y rectamente por su propio nombre, porque era una chica. Merecía ser sacrificada y abrirle camino al hijo de la familia He, porque era una niña. Después de todo, ella sobreestimó la bondad de la familia He y subestimó el egoísmo de la familia He.

Y Xu Zhi Heng... debe haber estado ciega todo el tiempo para pensar que era una buena persona.


"¿De qué te ríes?" He Wan Ru frunció el ceño.

"Me estoy riendo de ti", le dijo He Yan, enfatizando cada palabra: "Eres tan ridículo que me haces reír. Moriré por este secreto, y ¿Qué te hace pensar que vivirás si guardas este secreto también?"

He Wan Ru se burló: "¡Sigues siendo tan obstinado cuando te enfrentas a la muerte! Guardias..."

Varios guardias aparecieron y en cuestión de segundos rodearon He Yan.


"¡Acaba con ella!"


Una frágil rama de sauce podría ser un arma. Podría ser tan suave y flexible como la mano de una mujer. Era claramente una ramita joven y ligera con tiernos brotes verdes, pero era como una espada bordada con flores, que fácilmente se deshacía del arma del enemigo.

He Wan Ru había oído hablar antes del General Fei Hong. Era consciente de que esta mujer era valiente y hábil en la guerra como ninguna otra mujer normal, pero nunca pensó que los rumores pudieran ser ciertos hasta que vio a He Yan luchar con sus propios ojos.

He Yan era ciega, pero aún así podía enfrentarse a diez personas por sí sola. Pateó al guardia que estaba delante de ella, como si estuviera planeando irrumpir en este espantoso patio trasero, montar en un caballo, e irse antes de que nadie pudiera detenerla.

Sin embargo, cayó de repente del aire, como un ganso salvaje disparado por una flecha. La sangre que escupió salpicó en la hierba, como pequeñas manchas de flores silvestres.


Esa taza de té... el té que le dio su criada, Xiao Die... probablemente fue la causa...


Había perdido la visión, y ahora perdió los cinco sentidos, uno por uno. Había sido una persona verdaderamente ciega a la crueldad de la vida, perdiendo la batalla que había luchado tan desesperadamente antes.


Hicieron esta preparación a prueba de tontos, sólo para matarla.


"¡Tontos! ¡Háganlo ahora!" He Wan Ru gritó ansiosamente.


He Yan quería levantar su cabeza pero alguien le golpeó fuerte la pierna por detrás. Sintió un dolor insoportable en sus rodillas y escuchó un chasquido. Sus piernas se tambaleaban, haciendo que sus rodillas se doblaran. Al momento siguiente, alguien la golpeó por detrás.

Los puños que la golpearon se sintieron como gotas de lluvia cayendo con fuerza sobre ella, haciendo que le dolieran las vísceras como el infierno.

No la lastimarían con espadas y cuchillos, no dejarían rastros de evidencia en su cuerpo.


Alguien le tiró del pelo, arrastrándola hacia el estanque, y presionó su cabeza en el estanque brutalmente. Sus ojos, nariz, boca y cuello se sumergieron en el agua, haciéndola incapaz de hablar. Se dio cuenta de que se estaba ahogando en el agua del estanque y luchó por volver a levantarse, pero la superficie del agua se le fue alejando poco a poco. De repente, fue como si estuviera de vuelta en su tierra natal. Mientras estaba en estado de transeúnte, podía oír la vieja canción que había cantado cuando estaba con el ejército... podía oír a todo el mundo leyendo libros en voz alta con sus propios acentos locales... y la voz de He Wan Ru, llena de pánico.


"¡Ayuda! Furen se está ahogando..."

Ella quería ir a casa.


Sin embargo, ahora sabía la verdad, no tenía un hogar.


*
*
*
*

NOTAS DE LA EDITORA AL ESPAÑOL


(1) Satén: Tela brillante, tersa, ligera y suave que se hace con fibras de distinto tipo (seda, rayón u otras fibras artificiales); es parecida al raso, pero de inferior calidad y se utiliza en la confección de prendas de vestir, ropa interior y forros.

(2)  Tejas de media luna:




(3) Furen/ Fūrén (夫人) significa Dama en chino.

(4) Cenador: Espacio cercado por arbustos y ramas o por un armazón de barras, palos, etc., entrelazado con plantas trepadoras que hay en algunos jardines o en lugares al aire libre




No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Deja tu comentario <3