Hamadeka 2

RAWS: XIAINOVEL
TRADUCTORA: AMY
EDITORA: AMY

CAPÍTULO 2

Y LUEGO, UNA VEZ MÁS



En este mundo, había tres tipos de versos además del género masculino y femenino: Alfa, Beta y Omega. Los alfas poseen superioridad biológica, tanto los alfas masculinos como los femeninos eran existencias que reinaban entre los tres versos. Alrededor del 7% de la población era Alfa, y en los círculos empresariales y políticos, por no hablar de los deportes, el entretenimiento y las artes, eran más o menos el verso que estaba en la cima de la industria. Muchos tenían un aspecto magnífico con una apariencia llamativa. Independientemente de si eran hombres o mujeres, poseían unos genitales especiales que podían dejar embarazada a su pareja.

Los Alfas sólo nacen entre parejas Alfa y Omega. Las posibilidades de que uno naciera fuera de esto eran casi nulas. Nacidos de parejas predestinadas, los Alfas llamados 'Kikōju' eran una existencia especial incluso entre ellos.

Los betas se refieren a hombres y mujeres extremadamente ordinarios cuyo tipo de sexo coincide con su género primario. Envidiados por los talentos de los Alfas, fascinados por el encanto de los Omegas, eran el tipo más común de Verso. La mayoría de las veces, los betas formaban parejas con otros betas, dando a luz a sus propios hijos beta. Aunque se juntaran con un Alfa o un Omega, el hijo nacido sería casi siempre un Beta.

 

Los Omegas eran una existencia especial entre los tres versos. Su tipo no se haría evidente hasta la adolescencia. Experimentarían un celo, también llamado calor, que les revelaría que son omegas.

A los niños nacidos de un Alfa y un Omega se les llamaba "Mudos" hasta la adolescencia. Tenía el significado de "Nada", sin color propio. Era para dar un nombre a los que no sabían si eran un Alfa carismático o un Omega detestado.

 

También Kento fue un Mudo hasta el verano en que cumplió 13 años. Si uno experimentaba un estro (celo) durante la espermarquia o la menarquia, sería un Omega. No conocer su verso hasta que llegaba su Celo instintivo era un destino impuesto a los niños Alfa y Omega.

Además, la presión para convertirse en un Alfa era grande.

Un Alfa desearía, por supuesto, tener un hijo Alfa. Por eso muchos tenían hijos Alfa de relaciones con Omegas que no eran sus parejas también. Con una población de apenas un 5%, los Omega, a pesar de ser detestados por la sociedad, eran muy deseados por los Alfas, siendo los únicos que podían dar a luz a un Alfa. Debido a estas complejas circunstancias, en la actualidad, muchos omegas ocultaban su género. Esto era para evitar la discriminación injusta y que se aprovecharan de ellos a causa de su género.

 

Entre la policía de la que formaba parte Kento, dado que era obligatorio declarar el género durante el registro, no había personas que ocultaran su género, pero los policías y el personal que serían colegas de la omega usaban regularmente estabilizadores hormonales y, durante los calores, utilizaban estabilizadores de feromonas sexuales.

El problema no era sólo el celo. Incluso los machos omega podían quedarse embarazados. No estaba lejos decir que ese era el destino de la vida de un Omega.

A Kento no le disgustaba el hecho de que los omegas masculinos pudieran quedarse embarazados, pero muchos de los propios omegas masculinos detestaban este hecho. En el caso de los hombres, una vez que experimentaban un celo, se desarrollaba un pseudo-útero en su recto, lo que les permitía quedarse embarazados. Y, si no utilizaban supresores en esta situación, se verían abrumados por una fuerte lujuria. Serían incapaces de aguantar, deseando un cuerpo de Alfas. No tendrían control sobre sus sentidos. Era como si un interruptor de feromonas incrustado en ellos se encendiera a la fuerza un buen día. Como ese malestar no desaparecía del todo ni siquiera después de medicarse, los Omega utilizaban regularmente supresores y, si estaban en la policía, se tomaban una licencia de celo. Los celos se producen una vez cada tres meses y duran alrededor de una semana.

Y esta función era la razón por la que recibían la ira de los otros versos. Las feromonas de un Omega en celo eran fuertes. No sólo los Alfas, incluso los Betas tenían el instinto nublado. Hasta que sus cuerpos reconocían los supresores, muchos podían violar o secuestrar a un Omega en celo. Muchos decían que eran una amenaza para el orden en la sociedad, y se habían producido movimientos para aislar por la fuerza a los Omega e incluso para su esterilización obligatoria.

En la actualidad, esta discriminación se ha eliminado, pero los problemas relativos a las parejas predestinadas aún no se han resuelto. El vínculo entre un alfa y un omega se formaba cuando el alfa mordía el cogote del omega en pleno acto sexual. Desde el momento en que se vinculaban, no sentían ningún impulso sexual hacia nadie más que su pareja. La mayoría de las parejas Alfa y Omega se casaban además de formar un vínculo, y la mayoría de ellas vivían una vida feliz. Los padres de Kento eran uno de ellos. Sin embargo, las parejas predestinadas tenían un destino diferente. Incluso después de formar un vínculo con su pareja predestinada, el Alfa podía romper el vínculo cuando quisiera, tener relaciones con otros versos, e incluso formar un vínculo con otro Omega. El Omega, en cambio, tendría al Alfa como pareja predestinada durante toda su vida, desde el momento en que su nuca fuera mordida. Incluso después de romper el vínculo por la fuerza, no podían tener relaciones sexuales con otras personas, y mucho menos formar un vínculo. El dolor no era en absoluto ordinario. Muchos Omega, al ser desechados por su Alfa predestinado, optaban por acabar con su vida, incapaces de soportar el dolor.

También había Alfas inhumanos cuyo único objetivo era engendrar un Kikōju, y formaban vínculos a la fuerza y sólo querían tener hijos, y una vez hecho el acto, rompían el vínculo despiadadamente.

-       Caramba, ¿por qué alguien haría algo así después de haber encontrado por fin a su pareja predestinada...?

Era un mundo que Kento, criado en la felicidad, rodeado de su padre Alfa y su madre Omega; así como de sus dos hermanas menores Alfa y Omega, nunca podría comprender.

-       Si encontrara a mi pareja predestinada, la trataría con cariño durante toda mi vida.

Conocer a uno de ellos era un milagro en sí mismo.

Por eso, si alguna vez los conociera, los apreciaría durante toda su vida. Formaría un vínculo amoroso y las haría suyas. Y luego, tener muchos hijos y construir una familia feliz. No importaba si los niños eran un Kikōju Alfa o un Omega. Quería vivir cada día con una sonrisa, en el amor y la comprensión mutuos.

Kento imaginó.

"Oi, Komai. Mi error, pero ¿podrías limpiar la habitación del jefe?"

El teniente Futomaki[1] de la estación de Minatomirai-Rinkou, donde trabajaba Kento, le llamó. Futomaki era un hombre valiente que había empezado como sargento sin carrera y había ascendido a teniente. Haciendo honor a su nombre, era un hombre de 55 años con su característica barriga redonda.

 

"De acuerdo, pero ¿por qué la prisa?"

"Viene un policía de carrera".

"¿Eh?"

"El 31 de marzo se nombrará a un superintendente de carrera como jefe de esta estación. No se trata de un burócrata de carrera cualquiera. Parece que esta vez se trata de un Omega.

"Una carrera omega... eso es inaudito".

"Ni siquiera yo lo entiendo bien. Sin embargo, si algo sale mal, estaremos en problemas. La Agencia Nacional de Policía ha dejado al joven de carrera a nuestro cargo. Tenemos que devolverlo a la Agencia sano y salvo después de 2 años".

"Así es..."

 

Un Oficial de Policía(Carrera) a pesar de seguir siendo un oficial de policía, era diferente a Kento y a los demás. Se refería a aquellas personas que eran las élites elegidas de la Agencia Nacional de Policía. Kento era un empleado sin carrera de la Policía de la Prefectura de Kanagawa; su punto de partida era diferente para empezar. En el caso de Kento, tuvo que ir ascendiendo desde oficial de policía, sargento, teniente hasta capitán. Sin embargo, los burócratas de carrera empezaban desde teniente. Podían llegar a capitán en un año y podían llegar a superintendente en 7 o 9 años. El burócrata de carrera omega en cuestión era uno que había llegado a ser superintendente en 7 años de empleo. El número de personas sin carrera en un puesto superior al de superintendente era casi nulo. No era descabellado decir que los de carrera y los que no eran de carrera tenían un trabajo completamente diferente a pesar de ser policías por igual.

 

"Te haré asistente cuando llegue el nuevo Jefe, así que buena suerte".

"¿Eh?"

 

No había oído hablar de ello en absoluto. ¿De qué se trataba?

 

"Eres joven y, además, te distingues con creces de los demás y tienes muy buenas dotes de conversación. Hasta el punto de que toda la información de otras comisarías nos llega a través de ti; y tienes buenas relaciones con los policías de todas las secciones. Sabes sonreír a los demás siempre, sea quien sea. Eres el joven agradable del que nuestra comisaría está orgullosa. No es obvio, pero eres un Alfa, ¿verdad? No hay nadie más adecuado para esto que tú. Te lo dejo a ti".

Futomaki palmeó el hombro de Kento y se dirigió a los otros policías.

"Incluso si me dices que sea un asistente..."

Sentía que le habían tomado el pelo y que le habían impuesto un trabajo molesto, pero no podía negarse a las órdenes del teniente.

 

Ciertamente, el Departamento de Policía en el que estaba Kento era un departamento administrativo responsable de los recursos humanos y la contabilidad, y el contenido de su trabajo era diverso. Era un trabajo similar al llamado departamento de recursos humanos o de asuntos generales en las empresas habituales. Se trataba de ser asistente del jefe y de las relaciones públicas, manejar diversos tipos de información y gestionar a los sospechosos que estaban bajo custodia en las celdas de detención. También hay otros inspectores, que investigaban casos en los que había policías como sospechosos. En pocas palabras, era un lugar para asuntos relacionados con cualquier cosa que estuviera dentro de su jurisdicción.

"Ahh, no hablemos más, primero voy a limpiar".

Kento llevó el material de limpieza a la habitación del Jefe.

 

El día que tiene que reunirse con el nuevo jefe, Futomaki llamó a Kento.

"Ve a la oficina central de la prefectura para recibirlo".

"Entendido. ¿A qué hora debo ir?"

"Parece que aceptará el nombramiento de la jefatura de la prefectura por la mañana. Hemos planeado su ceremonia de toma de posesión como nuevo jefe de policía de la comisaría de Minatomirai-Rinkou a las 2 de la tarde. Ve a recibirlo para entonces, y sírvele unos bocadillos y un té en la Oficina del Jefe. Hazlo con sinceridad".

"Lo tengo."

 

Al salir de la estación, Kento se dirigió directamente a la torre de la marca. Después de pensar en lo que sería un buen tentempié(1) para el té, compró un poco del puerto Ariake especial de Yokohama. Y tomando el camino número 133 hacia la sede de la Prefectura, llegó a la costa.

El edificio de oficinas gubernamentales de la sede de la Prefectura de Kanagawa era un edificio de 20 plantas de altura que daba al mar. Desde la galería de observación, a 83 metros de altura, se podía contemplar el puerto de Yokohama hasta Minatomirai. Sin duda, también se podía contemplar la comisaría de Minatomirai-Rinkou, donde trabajaba Kento.

Tras mostrar su identificación en la recepción, se dirigió al vestíbulo del ascensor. Llegó a tiempo y las puertas se abrieron de inmediato. El Jefe de la Jefatura y un joven uniformado salieron. El hombre, delgado y rubio, llevaba gafas de montura plateada y el pelo recogido. Sin embargo, extrañamente, era una cara conocida. Cuando pensó en inclinarse hacia ellos mientras se acercaban, sus ojos se encontraron.

-       Ah...

Un pequeño girasol pareció florecer en los ojos del hombre,

-       Era... el ángel de aquella época.

 

Su peinado y su ambiente eran diferentes, pero no había duda de que era el hombre del parque.

El hombre tenía la columna vertebral recta y se mantenía en silencio. Comparando con el emblema de su gorra de servicio, se podía discernir lo pequeña que era su cabeza. Se podían ver dos líneas en brillo dorado, que indicaban su rango. Bajo su uniforme, llevaba la camisa de vestir estipulada, con una elegante corbata de color gris oscuro alrededor del cuello. Los cuellos de la camisa se levantaban nítidos como si fueran de cartón, y su uniforme no tenía ni una sola arruga.

-       Qué bonito.

De sus puños azul marino con tres botones asomaban unas manos pálidas. Sus ojos se posaron en sus delgados dedos.

-       Es la mano de esa época. Como pensé, es hermoso.

El aire que lo rodeaba era diferente al de los demás. Era extremadamente puro y divino.

 

Mientras Kento se desperezaba, el jefe del cuartel general le llamó.

"¿Vienes a recogerlo?"

"Gr- Gracias por su duro trabajo. Soy Komai, jefe del departamento de asuntos policiales de la comisaría de Minatomirai-Rinkou. Hoy he venido a recibir al nuevo jefe. Todos los policías, incluido el teniente, están encantados de tenerle como nuevo jefe. Estarás a mi cargo por hoy".

Cuando Kento hizo una rápida reverencia, el hombre se acercó.

"¿No he dicho que no necesito que nadie me reciba?"

"¿Eh?"

"No soy un niño. Puedo caminar por mí mismo desde la oficina central hasta la estación".

"Um..."

"Entonces, volveré a por el informe más tarde. También estaré a su cuidado en el futuro".

 

Tras una rápida reverencia al jefe de la oficina central, procedió a salir del edificio. Kento también dio unas rápidas palabras de agradecimiento y se apresuró a perseguir al hombre. Había una pequeña mina en su nuca. Como era de esperar, se trataba del mismo hombre.

"¡Por favor, espere un momento!"

Llamó al hombre en cuanto salió de la oficina central.

 

"Llevaré el equipaje. Por favor, déjeme mostrarle el camino. Porque ese es mi deber".

"Qué estupidez".

"¿Eh?"

 

El hombre lo fulminó con la mirada y se dio la vuelta. Sus ojos parecían arder detrás de sus gafas.

-       Hmm, qué extraño. ¿He metido la pata inmediatamente...?

Mientras se preguntaba qué decir, escuchó un suspiro.

 

"Hay una tormenta de aduanas y costumbres hasta que llegue a mi jurisdicción. Cielos".

"Um..."

 

El hombre se dio la vuelta y comenzó a caminar a paso ligero por el sendero de la costa. Kento persiguió esos pequeños hombros. Sus hombros ligeramente inclinados eran hermosos, diferentes de su enorme uniforme. Pensando que debía presentarse para aliviar las tensiones, lo llamó.

 

"Me llamo Komai Kento. Tengo 27 años y he estado empleado durante 5 años, y actualmente soy sargento de policía. He sido asignado como asistente del Jefe".

"...no necesito un asistente y demás".

 

¿Hablaba en serio? Pero el teniente le pidió sin embargo.

 

"Um ... ¿cuál es el nombre del Jefe?"

"¿No lo sabes?"

"Por supuesto que lo sé, pero deseo escucharlo de la boca del Jefe".

"Sagisawa Norifumi, 29 años, he estado trabajando durante 7 años. Mi rango es de superintendente".

 

Sagisawa sacó lentamente su manual de identificación policial y sacó una tarjeta con su nombre entre sus páginas. Era una norma oficial llevar una tarjeta con el nombre junto a un manual de identificación policial, pero era la primera vez que Kento veía a alguien seguirlo.

 

"Aquí."

"Mu- Muchas gracias".

Lo cogió y lo miró. Debajo del ostentoso puesto administrativo repartido en dos líneas estaba el nombre de Sagisawa Norifumi.

"Como se esperaba... Es Ángel..."

"¿Qué?"

"El nombre Norifumi también puede leerse como Tenshi(Ángel). Eres un Ángel después de todo

"¡Déjalo!"

"¿Eh?"

"La forma en que su cerebro es tan abierto, no soy bueno para tratar con eso. Hay un dicho que dice "sin fondo", pero en realidad es que el fondo se ha caído. En otras palabras, un tonto".

"Decir que soy un tonto..."

"¿Por qué tuviste que venir aquí a recibirme? No entiendo el significado".

Con esas palabras pensó, se dio cuenta después de todo.

 

Quería preguntarle por qué estaba en ese parque aquel día y por qué había desaparecido sin decir nada, pero sería de mala educación hacer una pregunta privada de inmediato. Deseando transmitir su felicidad por su reencuentro, Kento esbozó una sonrisa. Tenía confianza en su sonrisa.

Al ver su cara, Sagisawa lanzó una mirada de sospecha y levantó una ceja.

"...Eres alto"

"Ah, sí. Mi altura es de 186 cm. Soy el más fuerte de la estación, soy duradero y corro rápido, y tengo la mejor eficiencia de combustible."

"¿Estás hablando de un camión grande o de ti mismo?"

 

Replicó Sagisawa en voz baja.

 

"¿Dijiste algo?"

"No, nada".

Kento era un hombre apuesto que se veía bien con la ropa de ceremonia de los policías, pero desgraciadamente, debido a su personalidad amistosa, a menudo se le comparaba con un perro. Su sonrisa era especialmente singular, era inocente, arrugada y bonita. Desde la infancia, siempre había sido elogiado por su brillante sonrisa y sus blancos dientes.

 

"Yo tampoco lo entiendo muy bien, pero ¿no se podría llamar a esto destino?"

"Tal cosa no existe".

"Tal vez es un truco jugado por el destino".

"¿Cómo puedo soportar que Dios me juegue una mala pasada?"

"Eres un Ángel después de todo."

"Cállate."

 

Sagisawa parecía estar realmente enfadado. Lo sintió resoplar por su hermosa nariz e inconscientemente sonrió. De alguna manera, pensó que esa figura era bonita. Kento le preguntó qué era lo que le preocupaba desde hacía un rato.

"Jefe, ¿tu pelo es realmente una permanente natural?"

El Sagisawa de hoy lleva un estilo de espalda recta con su pelo castaño alisado hacia abajo. Era un hermoso peinado que hacía juego con su pequeña cara blanca y sus gafas de montura plateada.

 

"Lo vi con mis propios ojos, sus mechones de pelo eran grandes y redondos. Era bonito, la permanente natural del Jefe".

"Oye, esa permanente natural[2]... no vuelvas a decir eso".

"¿Eh? ¿Tienes un complejo de Permiso Natural? Sin embargo, el Angel-chan se adapta al aire del Jefe a la perfección. Alas creciendo, un halo en la cabeza y trompetas sonando, es lo habitual. Ah, ¿eso era un serafín y no un ángel?"

Cuando Kento estaba sonriendo, de repente fue presionado por Sagisawa. Le miraron de cerca desde abajo. ¿Qué pasó? Tenía la intención de alabar, pero ¿le ofendió?

 

"Tengo tres cosas que decirte".

"Tres cosas, ya veo. Adelante, no te contengas".

"¿Eres un positivo de mierda o qué?"

"Eso parece."

 

Sagisawa puso una mirada de disgusto por un momento, pero inmediatamente se aclaró la garganta para despejar sus emociones".

 

"En primer lugar, es con respecto a la identificación de la policía".

"Sí".

"En el Departamento de Policía Metropolitana y en algunos departamentos de policía de la prefectura, es obligatorio llevar el manual de identificación de la policía en todo momento. La posesión en privado está bien. Sin embargo, ese día, usted no estaba en posesión de su manual. ¿Sabe lo que significa? "

Kento asintió. Cuando se llevaba el manual, una correa llamada giratoria debía estar atada a una cuerda cosida a los pantalones o a un bolsillo interior de la chaqueta. Llevarla suelta estaba prohibido.

Si su manual se perdiera o fuera recogido por alguien, sin duda sería objeto de medidas disciplinarias. No es que no lo sepas. Su conducta muestra una falta de conciencia como oficial de policía. ''

 

"Lo siento mucho. Tendré cuidado la próxima vez".

Kento admitió seriamente su culpa y se inclinó.

"La segunda es sobre su acción en ese día. El oponente no era una sola persona. Está prohibido actuar solo en estos casos. Debes informar primero y esperar los refuerzos. Se pueden perder vidas por un solo error".

"Pero la víctima... fue herida".

"No fue una herida grave".

"Eso es... correcto."

No pensó que le darían las gracias por salvarle, pero tampoco pensó que le regañarían así.

"...perdí a uno de mis subordinados cuando estaba en la oficina de policía del distrito".

"¿Eh?"

"Fue apuñalado con un cuchillo a la salida del trabajo en un izakaya mientras intentaba detener una pelea de borrachos. Desgraciadamente, la cuchilla le dio en la carótida y murió de un shock hemorrágico. Fue una muerte instantánea".

"Al igual que tú, era un buen hombre con un fuerte sentido de la justicia. Pero no tiene ningún significado si muere. Los oficiales de policía no deberían morir por un caso criminal. ¿Entendido?"

“Si.”

 

Al escuchar las palabras de Sagisawa, Kento pensó que era sorprendente. Las carreras se transfieren entre la Agencia Nacional de Policía y la policía de la prefectura en un ciclo de varios años, y su objetivo es ascender rápidamente en el escalafón. A partir de los 20 años, volvió a la Agencia Nacional de Policía después de haber sido jefe de la jefatura de distrito y jefe adjunto de la jefatura de policía de la prefectura, incluyendo el Departamento de Policía Metropolitana. Las jefaturas de policía de la prefectura y de los distritos no son más que puestos de control para las carreras, y sus subordinados no son más que meros peones. Muchos transportistas ni siquiera los consideran como subordinados.

No se podía hacer otra cosa que pensar que trabajaban en fases diferentes, pero se alegró de que el propio Sagisawa pensara en la jefatura de policía de la prefectura y en la gente de la policía del distrito como subordinados.

 

"Lo último".

"Sí".

Sagisawa le miró con seriedad. Sintió una mirada penetrante.

"¿Podrías dejar tu forma de hablar tan despreocupada?"

 

Cuando Sagisawa visitó la estación de Minatomirai-rinkou, el interior de la estación se vio alterado por el alboroto. Con la llegada de La carrera de Omega, todo el mundo estaba tanto emocionado como aterrorizado por la clase de hombre que vendría, pero los oficiales de policía que vieron a Sagisawa saltaban de alegría al ver a un ángel en su estación.

Ciertamente, Sagisawa tenía un aspecto elitista, pero era esbelto, justo y bonito. La figura vestida con un uniforme azul oscuro sobre un cuerpo pequeño era limpia, divina y hermosa como un joven sacerdote. Sagisawa ocultó su lengua afilada cuando entró en la estación, y saludó a todos con una expresión amable.

La ceremonia de toma de posesión del Jefe, que comenzó a las 14.00 horas, se llevó a cabo en el auditorio de la última planta del edificio. Sagisawa dio una charla informativa a cerca de 200 policías, y el discurso no fue el habitual, sino las propias palabras de Sagisawa.

-       Trabajemos duro para aspirar no a una organización policial verticalista, sino a una comisaría que sea querida por los residentes, una comisaría en la que puedan confiar los residentes. Creo que el deber que se me ha encomendado es el de desechar el concepto intolerante de clase y verso y traer un soplo de aire fresco a Yokohama Minatomirai.

En un principio, se les había advertido que debían pasar dos años en silencio, sin causar problemas, y devolverlo ileso a la Agencia Nacional de Policía, pero Sagisawa dijo que deseaba trabajar igual que un agente de policía, independientemente de su rango. Se mostraron escépticos, pero algo había cambiado.

Kento realmente quería creer en las palabras de Sagisawa. Al mismo tiempo, se dio cuenta de que valía la pena.

Este hombre no era el típico burócrata de carrera. Era un verdadero policía con honestidad y convicción.

-       Por otro lado, también era un violento Ángel de vientre negro.

Mientras escuchaba la sesión informativa, el corazón de Kento latía con fuerza ante el presentimiento de que la carrera del Omega traería una nueva era.


*
*
*
*

NOTAS DEL TRADUCTOR AL INGLÉS

[1]Futomaki: es el kanji de un rollo grueso de sushi. El 'futo' significa grasa.

[2] Permanente natural: Rizos naturales(Tenpa) tiene el kanji de ángel. Así que ya sabes por qué Sagisawa está enfadado].

*
*

NOTAS DEL TRADUCTOR AL ESPAÑOL

(1)Tentempié: Pequeña cantidad de comida que se toma entre horas, generalmente por no aguantar el hambre hasta el momento de la comida.



ANTERIOR INICIO SIGUIENTE

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Deja tu comentario <3