TRADUCTOR: AMY
EDITOR: AMY
CAPÍTULO 7
Los ojos de
Sun Qing Hua parpadearon de sorpresa.
La anciana
señora fijó sus ojos en él mientras esbozaba una sonrisa benévola: "Ayer
recibí una carta de la señora Nan Wu, la esposa del maestro de Wen Cheng. La
señora también envió algunas especialidades locales junto con ella. Si leo
entre líneas, parece que tiene la intención de casarse con la familia. ¿Qué
opinas de que Wen Cheng se case con la hija de la familia Wu?
"¿Desde
cuándo tienen ...... Wen Cheng y la hija de la familia Wu?" Obviamente,
esta noticia fue más allá de las expectativas de Sun Qing Hua.
"Wen
Cheng es talentoso, inteligente y guapo. Es normal que a las chicas les guste.
Madre sólo quiere preguntarte, ¿será ventajoso para nosotras si este matrimonio
se lleva a cabo?"
Naturalmente,
sería excelente. Aunque el señor Nan Wu llevaba una vida civil modesta y no se
inclinaba por la carrera oficial, varios de sus alumnos eran destacados
funcionarios de la corte. Además, la familia Wu era también una familia
prestigiosa en Jiangnan. También había una discreta señora Nan Wu que, aunque
era muy discreta, su padre apellidado Song ocupaba ahora el cargo de ministro
del gabinete.
Si la
familia Sun pudiera ascender formando una conexión con las familias Song y Wu,
Sun Wen Cheng, e incluso Sun Qing Hua, se beneficiarían enormemente. Este sería
un mejor matrimonio que el original con la familia Fang.
Sun Qing Hua
parecía complicada.
La anciana
señora mantuvo su mirada con su sonrisa todavía en su lugar, "¿Qué? ¿Te
sientes mal?"
"Pensé......"
"¿Crees
que mamá tiene intención de casar a Yue'er con Wen Cheng?" La anciana
señora rompió bruscamente a reír y luego suspiró, sus viejos ojos florecieron
con una luz sabia: "¿Crees que tu madre es realmente vieja y está
confundida? Es cierto que me duele el corazón por Yue'er, por el hecho de haber
perdido a sus padres a una edad tan temprana. Pero también me duele el corazón
por Wen Cheng. No tiene familia materna, así que Wen Cheng no ganará nada
casándose con ella. Si se casa con alguien en el futuro y consigue la posición
de esposa, entonces será una bendición. Si no puede, sólo podemos concluir que
tal es su destino".
Las palabras
han llegado a este punto. Sun Qing Hua nunca se preocupó de verdad por los
asuntos de la corte trasera. Aparte de instruir a la Vieja Señora para que
nunca implicara a Wen Cheng, nunca interfirió en otros asuntos y le confió
plenamente todos los asuntos de la casa.
El Segundo
Maestro, Sun Qing Hua, se despidió. No parecía haber ocurrido nada, pero si
había algo o nada en absoluto, sólo ellos lo tenían claro en sus corazones.
*
Después del
Festival de los Barcos del Dragón, los días no hacían más que aumentar el calor.
Fang Feng
Sheng era sensible tanto al frío como al calor, pero este año era diferente a
los anteriores. A la hora de utilizar el hielo, los administradores de la
mansión siempre solían apartarla y retenían su parte. Sin embargo, esta vez, la
porción de hielo de Feng Sheng fue enviada con antelación, e incluso se le
informó de que podía ordenar a alguien que pidiera más si la cantidad no era
satisfactoria.
Con el
hielo, los calurosos días de verano eran más tolerables.
En una
habitación lateral de la Sala de Otoño, la ventana estaba abierta de par en
par. Había una pila de hielo en la mesa de listones de palisandro junto a la
pared, y la brisa hacía que la habitación fuera fresca y refrescante.
"Esta
sirvienta se enteró de que la Vieja Señora no estaba bien de salud estos dos
días, así que invitó a un monje del Templo Xuan Miao. Desde entonces, la Sala
Xiwu ha estado muy humeante por todos los rituales. No es de extrañar que la
señorita se haya librado de presentar sus respetos. “
Feng Sheng
se sentó con las piernas cruzadas en la cama de Luohan frente a la ventana. En
la mesita de noche había unos cuantos libros, mientras que frente a ella había
varias hojas de papel de arroz y un pequeño pincel de caligrafía de piel de
comadreja. De vez en cuando, su mano blandía el pincel para escribir algunos
caracteres.
"Señorita,
dijo que podría ser por una pesadilla. ¿Qué es una pesadilla? ¿Es como un mal
sueño?[1] ¿Cree que servirá de algo contratar a un monje para librarse de una
pesadilla?" Zhi Chun preguntó con curiosidad.
Feng Sheng
se rió: "¿Por qué lo preguntas? ¿Has tenido una pesadilla?"
"Este
servidor nunca ha experimentado una pesadilla. Este servidor ha oído decir a la
gente que los que tienen pesadillas en su sueño han hecho varias maldades, y
este servidor nunca ha hecho nada malo."
Después de
decir eso, Zhi Chun se dio cuenta de que se había equivocado de voz y sonrió
disculpándose con Feng Sheng mientras le sacaba la lengua. En definitiva, Zhi
Chun también era una chica bastante traviesa, pero sólo a Fang Feng Sheng podía
revelar esta faceta suya.
"¡Tú
ah!" Feng Sheng sacudió la cabeza con impotencia.
"Por
cierto, señorita, este servidor ha oído algo más".
"¿Qué
es?" No era la naturaleza de Zhi Chun retener sus palabras, por lo que
este acto de hablar y luego deliberadamente entretener despertó la curiosidad
de Feng Sheng.
"¿No
entró un noble invitado en la mansión hace dos días? El Segundo Maestro le
prestó especial atención, dispuso que el invitado se instalara en el Jardín de
los Banyan y ordenó que ningún ocioso entrara sin asuntos."
Zhi Chun ya
había hablado de este asunto anteriormente.
"¿Entonces
qué? ¿Cuándo aprendiste a mantener a tus oyentes en suspenso?"
"Este
servidor no está manteniendo a nadie en suspenso. Este sirviente sólo temía que
usted hubiera olvidado este asunto. Ayer, la Tercera Señorita de la rama mayor
y la Cuarta Señorita de la segunda rama estaban retozando junto al lago con sus
sirvientas, y de alguna manera, irrumpieron en el Jardín Banyan, tropezaron con
el noble invitado, y luego fueron expulsados."
¿Eh?
El Jardín
Banyan estaba adyacente al Lago Jing. Era el lugar más pintoresco de toda la
mansión Sun, por lo que servía como casa de invitados de la mansión. Como
magistrado de la prefectura de Shaoxing, era inevitable que Sun Qing Hua
recibiera a sus amigos o a varios señores oficiales cada vez que lo agraciaban
con una visita, por lo que este Jardín Banyan fue diseñado específicamente para
entretener a esas personas.
Pero, ¿echar
a dos doncellas castas?(1)
Feng Sheng
parpadeó.
Zhi Chun
frunció los labios y sonrió con picardía: "Fue todo un lío. De todos
modos, la Cuarta Señora lloraba tanto que muchos de sus sirvientes se enteraron
del incidente. Hoy, la Segunda Señora le buscó a la Cuarta Señorita un médico
que le recetó una medicina para los moretones. Se dijo que la Cuarta Señorita
se había lesionado las nalgas por la caída".
Ahora Fang
Feng Sheng entendía por fin por qué Zhi Chun se reía.
No se
contuvo y se rió con ella.
"Este
servidor escuchó de alguien que el noble invitado que vive en el Jardín Banyan
es un caballero muy apuesto, por lo que este servidor está adivinando que la
Tercera y la Cuarta señorita están interesadas en ese caballero ahora".
Zhi Chun no
estaba equivocada, pero sólo tenía una comprensión superficial de la historia
completa. A partir de esto, Fang Feng Sheng podía suponer que el noble invitado
tenía una identidad extraordinaria, por lo que no sería sorprendente que la
familia Sun tuviera el deseo de ascender.
Cuanto más
tiempo permanecía en la familia Sun, más fuerte era el odio de Feng Sheng hacia
ese lugar. Parecían morales y rectos en la superficie, pero entre bastidores eran
todo trucos y engaños. No sabía qué pensar sobre el uso de dos doncellas puras
y solteras para hacer un viaje al cielo en el dragón y el fénix.[2]
Xiao Die
entró y se paró firmemente frente a la segunda puerta para informar:
"Cuarta Joven Señora, la Vieja Señora la llama para que venga".
Feng Sheng
dejó su cepillo: "¿Dijo algo?"
"Esta
sirvienta no lo sabe. La persona que vino sólo dijo que le pidiera a la Cuarta
Joven Señora que fuera allí".
Feng Sheng
se levantó del sofá y Zhi Chun la ayudó a ponerse los zapatos. Volvió a ponerse
su ropa exterior y llevó a Zhi Chun con ella a la Sala Xiwu.
*
Zhi Chun
tenía razón. La Sala Xiwu estaba realmente llena de humo, y los rastros de los
rituales eran todavía visibles en el patio.
El tiempo ya
era caluroso, y aunque había viento, no podía quitar el olor a quemado.
Hacía unos
días que no veía a la Vieja Señora, y había cambiado mucho, como si hubiera
envejecido muchos años de repente.
Estaba medio
apoyada en una suave almohada con aspecto estoico, y sobre su frente descansaba
un pañuelo húmedo y fresco. La madre de Zhou le estaba dando una medicina. Feng
Sheng hizo un gesto para presentar sus respetos, y la anciana se tragó la
medicina en la boca antes de levantar la mano.
"Vale,
no hace falta ser tan educado. Te he llamado aquí hoy por una razón".
"¿Qué
puedo hacer por la abuela?"
La vieja
señora no dijo nada.
Zhou mama a su lado explicó: "La salud
de la Vieja Señora ha estado mal últimamente. Después de los rituales, el Gran
Maestro nos informó de que la Vieja Señora necesitaría la ayuda de un miembro
joven de la familia para copiar las escrituras. Los jóvenes maestros de la rama
más antigua y la Cuarta Joven Señora son conscientes de que la Cuarta Joven
Maestra no está. Las otras señoras son jóvenes y su escritura es mediocre. La
Vieja Señora recuerda que, en la mansión, sólo la Cuarta Joven Señora escribe
tan bien que incluso el Cuarto Joven Maestro le cantó alabanzas. Quiere pedirle
a la Cuarta Joven Señora que le ayude a copiar las escrituras".
"La
abuela no está bien. Es un hecho que esta nieta política debe servir a la
abuela. ¿Cómo podría rechazar tal petición? Ya que a la abuela le gusta la
escritura de Feng Sheng, Feng Sheng está naturalmente dispuesto".
"El
Gran Maestro también mencionó que la persona que copiara las escrituras debería
rezar por la Vieja Señora con un corazón piadoso".
"Eso es
natural".
Mientras decía
esto, una sirvienta se acercó con una bandeja, y sobre ella había un pergamino
de escrituras, en el que estaban escritas las palabras: "Sutra de los
votos pasados del Boddhisatva de la Tienda de la Tierra".(2)
"El
Gran Maestro dijo que se copiara esta escritura nueve veces, ya que el nueve
representa el infinito, así como la vasta devoción presente en el corazón de
quien copia las escrituras".
Nueve veces.
¿Cuánto tiempo tardaría en terminarlo?
Los ojos de
Zhi Chun revelaron sorpresa, mientras que los ojos de Fang Feng Sheng sólo
parpadearon, aún sonriendo.
"El
Gran Maestro también dijo que a la Vieja Señora le faltaba agua, así que lo
mejor sería copiar las escrituras donde hubiera agua cerca. Este sirviente y la
Vieja Señora han comprobado toda la mansión y han llegado a la conclusión de
que el Pabellón Lin Bi es el que más agua tiene en sus alrededores, así que la
Cuarta Joven Señora......" Zhou mama hizo una pausa, aparentemente
sintiéndose un poco avergonzada de estar pidiendo demasiado: "Este servidor
ya ha ordenado a alguien que limpie el lugar, y todo está listo. La Cuarta
Joven Señora sólo tiene que ir durante el día y puede volver a la Sala de Otoño
por la noche".
La vieja
señora tosió y dijo: "Feng Sheng, ha sido duro para ti".
"¿Qué
está diciendo la abuela? Hacer piedad filial(3) por los mayores es algo que la
generación más joven debe hacer".
"Este
servidor agradece a la Cuarta Joven Señora en nombre de la Vieja Señora".
*
Al día
siguiente, después de que Fang Feng Sheng fuera a la Sala Xiwu a presentar sus
respetos, hizo que Zhi Chun la acompañara al Pabellón Lin Bi.
El Pabellón
Lin Bi estaba situado en el jardín trasero de la Mansión del Sol, cerca del
Lago Jing. Shaoxing tenía abundancia de agua, y el agua de este lago procedía
del río Fu. El lago estaba adornado con sauces a lo largo de su periferia, y en
verano, la fresca brisa era de lo más relajante.
También fue
uno de los mejores lugares para ver en todo Sun Manor, sólo superado por Banyan
Garden.
Mirando la
cresta de la casa, no muy lejana, oculta tras frondosos árboles, Zhi Chun, que
ayudaba a Feng Sheng a organizar su pincel, tinta, papel y piedra de tinta,
expresó "Señorita, está bastante cerca del Jardín Banyan. El maestro dijo
que mantuviera a las señoras y a las criadas bajo control y que no invadieran
los alrededores. Estando nosotros aquí, ¿entramos sin permiso o no?"
Feng Sheng
no necesitó echar un vistazo para darse cuenta de esto. De hecho, lo había
descubierto cuando llegó por primera vez al Pabellón Lin Bi. El Pabellón Lin Bi
era un pabellón a orillas del agua construido junto al Lago Jing, y el Jardín
Banyan también estaba construido junto al lago, con sólo un camino arbolado
separando a ambos.
"Fue la
Vieja Señora quien nos pidió que viniéramos aquí a copiar escrituras. Después
de todo, los dos lugares están separados, así que mientras tú y yo no entremos,
el resto no tiene nada que ver con nosotros".
Zhi Chun
siempre sintió que había algo más en las palabras de la señorita, pero cuando
trató de analizarlas, no pudo captar ningún significado implícito, así que sólo
pudo asumir que estaba pensando demasiado
Fue a buscar
agua para limpiar las manos de Feng Sheng. Feng Sheng se sentó frente al
escritorio, cerró los ojos por un momento y luego levantó el pincel mojado en
tinta y escribió en el papel de arroz.
Uno a uno,
los caracteres pequeños, negros y redondeados se materializaron bajo su pincel.
Feng Sheng
escribía en letra pequeña y regular.[3] Los caracteres pequeños como los suyos
se utilizaban sobre todo para las necesidades cotidianas, desde las letras
pequeñas hasta los exámenes.
Su Dongpo[4]
dijo una vez: Es difícil escribir
caracteres grandes de forma densa y sin fisuras, y es difícil escribir
caracteres pequeños de forma amplia y generosa. Cuando se escriben caracteres
grandes, debido a la amplia área que hay que escribir, inevitablemente se da
una mentalidad que puede ser desenfrenada, y como resultado, los caracteres se
aflojan fácilmente. Lo contrario ocurre con los caracteres pequeños, ya que el
área disponible para escribir es demasiado pequeña, y el escritor teme que el
área de escritura sea demasiado estrecha para escribir.
La llamada
dificultad de tamaño se refería a esto.
Ser capaz de
escribir bien los caracteres pequeños, por no hablar de qué estilo, al menos
cuando se trataba de caligrafía, se consideraba un ligero logro.
Los pequeños
caracteres de Fang Feng Sheng estaban muy bien escritos, eran rectos,
elegantes, redondos y pulcros. Toda la obra parecía tener pinceladas
consistentes y similares, pero los caracteres eran diferentes y estaban
coordinados. Era difícil ocultar el ímpetu de su espíritu.
Zhi Chun
miraba fascinada a un lado. Odiaba haber seguido a la señorita durante tantos
años, y la señorita le había enseñado mucho, pero no podía sostener la pared
con barro.[5] Las palabras que podía escribir hasta ahora sólo eran suficientes
para que la gente las reconociera.
En medio de
todo esto, no se olvidó de moler tinta para Feng Sheng. Mientras la gruesa
tinta negra se molía lentamente, volvió al pasado aturdida.
Era de
noche, y la señorita encendió la lámpara para leer, mientras ella permanecía al
lado, con sus mangas rojas añadiendo fragancia[6].
"¿En
qué estás pensando?"
Desde el
rabillo del ojo, Feng Sheng observó a esta tonta chica moliendo tinta
rigurosamente, en cuclillas con la barbilla apoyada en la mano, con el alma
viajando hacia los cielos.
Parecía una
tontería.
"Este
servidor recuerda los viejos tiempos cuando la señorita también escribía, y
este servidor y Zhi Qiu le ayudaban a moler la tinta. ¿Cuándo cree que podremos
salir de aquí, señorita?"
"Eso
depende de cuando la Vieja Señora haga su movimiento".
"¿Cuándo
va a hacer su movimiento la Vieja Señora, entonces? Este servidor se dio cuenta
ayer de que la Vieja Señora no parecía estar de buen humor. Parecía haber
envejecido mucho, y te pidió descaradamente que copiaras las escrituras.
Señorita, ni siquiera se preocupó de lo agotador que fue para nosotros subir
tantos escalones.[7] Por esta razón, el tío Yu incluso fue a comprar una tinta
especial para que puedas copiar escrituras sin problemas. Después de entregar
las que has terminado, se limitó a aceptarlas. ¿Cómo es que no ha habido ningún
movimiento?"
"¿Cómo
sabes que la Vieja Señora no ha pensado en una manera? Tal vez la Vieja Señora
ya ha hecho su movimiento, pero aún no nos hemos dado cuenta". Feng Sheng
dijo sin siquiera levantar las cejas. De repente, oyó una voz que se acercaba
desde lejos.
"¿La
hizo moverse?"
El resto de
las palabras terminaron abruptamente cuando Zhi Chun también escuchó hablar.
"Maestro,
cuidado con el paso".
NOTA DEL TRADUCTOR AL INGLÉS
[1] El
término que utilizan aquí para referirse a una pesadilla es 梦魇 (mèng yǎn). Cuando Zhi Chun
preguntó: "¿Es como un mal sueño?", utilizó 噩梦 (è mèng), que en realidad también se
traduce como 'pesadilla'. Yo lo he traducido como "mal sueño" para
diferenciarlo. El primero es un término más antiguo, mientras que el segundo se
utiliza más comúnmente.
[2] 攀龙附凤: hacer autostop hacia el cielo en el
dragón y el ave fénix (modismo); fig. conseguir el favor de los ricos y
poderosos con la esperanza de ascender
[4] El
nombre de pila de Su Dongpo era en realidad Su Shi, y Dongpo era su seudónimo.
Fue un calígrafo, gastrónomo, pintor, farmacólogo, poeta, político y escritor
chino de la dinastía Song. Se dice que este hombre contribuyó mucho a la
cultura china.
[5] 烂泥扶不上墙: modismo que significa 'inútil, sin
valor'
[6] 红袖添香: 'las mangas rojas añaden
fragancia', un modismo que hace referencia a cuando los eruditos de la
antigüedad eran acompañados por mujeres jóvenes y hermosas en el estudio
mientras... estudiaban.
[7] Sinceramente, no estoy seguro de
haber entendido esto correctamente. No se ha mencionado nada de subir escaleras
antes de esto, así que supongo que el pabellón en el que están copiando las
escrituras tiene muchas escaleras. O significa algo totalmente distinto. En
cualquier caso, cuando tenga claro el significado real, os lo haré saber.
NOTAS DELTRADUCTOR AL ESPAÑOL
(1)Castas: se refiere a linaje o
ascendencia de un determinado grupo social. Quienes pertenecen a dicho linaje
comparten rasgos fenotípicos, religiosos, culturales o históricos, de lo que se
desprende una serie de deberes y/o derechos atribuidos en la sociedad.
(2) Sutra
de los votos pasados del Boddhisatva: (Libro) es un Sutra que el Buda Shakyamuni
predicó para su madre en el Cielo, para el beneficio de ella y de todos los
seres celestiales. El mismo relata la vida del Bodhisattva Ksitigarbha,
conocido en Japón como Jizo, y cómo este ser iluminado se convirtió en un
Bodhisattva tan popular como Avalokiteshava (Kwan Yin). Este Sutra detalla el
proceso de la muerte y el renacimiento, y qué debemos de hacer para evitar caer
en los malos caminos del mal del Samsara.
(3) piedad
filial: es una de las ideas principales del
pensamiento de Confucio, se refiere al respeto y amor que deben ejercer los
hijos hacia sus padres, la bondad y la disposición de los hijos hacia los
mayores de la familia, esto incluye no hacerlos caer en vergüenza, es una de
las representaciones de la moral.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Deja tu comentario <3