Feng Xing 6

RAWS: PHOENIX WALK TRANSLATIONS
TRADUCTOR: AMY
EDITOR: AMY


CAPÍTULO 6




"Además, no parecía que sólo estuvieras tratando de robar. Tu ropa estaba claramente desarreglada. Tanto los maestros como la anciana, este Qian Er está obviamente mintiendo, y la tercera joven..."

"Espera, espera, espera". Sun Wen Mou interrumpió, "Lo diré de nuevo, esto no tiene nada que ver con la Tercera Joven Señora. ¡Ten cuidado, o no te perdonaré!"

Todos en la casa solariega sabían que el Tercer Joven Amo era una persona generalmente insensible y pasiva, pero en ese momento de tensión, se veía verdaderamente aterrador al mirar a la gente, con la cara sonrojada y los ojos rasgados por la rabia.

La anciana se burló: "Apártese, no tiene derecho a hablar. Su madre tiene razón, Qian Er, ¿qué más tienes que decir?"

Qian Er sollozó y se inclinó implacablemente, "Vieja Señora, realmente no tenía otra intención. Mi ropa estaba desordenada porque me colé por la ventana. Si no me cree, pregúntele a Xiao Tao. Me metí por la ventana cuando Xiao Tao entró."

……..

 

Xiao Tao fue convocado a la escena.

Su carita seguía tan blanca como el papel, como si no se hubiera recuperado de su shock inicial. La anciana confirmó además si la afirmación de Qian Er coincidía con la experiencia de Xiao Tao en la habitación de la cuarta joven.

Xiao Tao meditó por un momento y respondió: "Parecía que Qian Er se subió por la ventana. Esa vez, la ventana estaba abierta y él estaba de pie cerca."

Qian Er gritó en asentimiento: "Vieja señora, este pequeño realmente sólo quería robar algo. El Salón de Otoño tiene la ubicación más remota y suele haber poca gente pasando, por eso este pequeño se arriesgó. Hoy es también un día festivo, así que esta pequeña asumió que las criadas y abuelas habían salido a tomar una copa y se arriesgaron. Esta pequeña eligió al azar una ventana para abrirla, pero no esperaba que fuera el dormitorio de la Cuarta Joven Señora. Esta pequeña no se atreverá a entrar en la habitación de la joven señora aunque se le dé el valor. ¡Pidiendo a la vieja señora que perdone a esta pequeña, y esta pequeña no se atreverá nunca más!"

Su explicación tenía mucho sentido. ¿Fue realmente un accidente y una coincidencia?

He mama  vaciló porque todavía tenía algunas palabras por decir, pero Fang Feng Sheng la sacó de atrás.

"Esclavo audaz y presuntuoso, aún quieres que tu amo te perdone después de entrar en el patio trasero y robar cosas. Que alguien venga, derribe a Qian Er, lo golpee veinte veces con el tablón y lo expulse de la casa."

……..

 

Sin los gemidos fantasmales de Qian Er mientras era arrastrado, el salón estaba finalmente tranquilo.

 

La anciana señora expresó gratamente sus preocupaciones a Feng Sheng: "Pobre chica, espero que no te haya asustado. Te habría llevado con nosotros si lo hubiera sabido. Song-shi, que venga un médico a echar un vistazo a Feng Sheng. Su cuerpo acaba de mejorar y debe haber estado realmente agitada. Deja que el doctor te prescriba alguna medicina calmante."

"Sí, madre", respondió Song-shi.

"Muy bien, dispersémonos todos. Ha sido un día agotador y todos necesitamos descansar." La anciana señora agitó su mano con sueño, y la mamá de Zhou la ayudó a levantarse.

Todos los demás salieron, pero Feng Sheng se mantuvo en su lugar.

"Incluso si fue un accidente, ¿no debería la tercera cuñada disculparse conmigo? Cuando la tercera cuñada irrumpió, la situación aún no estaba clara pero ella ya me acusó de tener una aventura. En ese momento, si no había una sola persona allí, sino una habitación llena de sirvientes, ¿qué pensarían los forasteros si esto llegara a sus oídos?"

El escrutinio(1) de Fang Feng Sheng causó que los movimientos de todos se detuvieran.

La anciana se sentó y miró inquisitivamente a la anciana. "Huang-shi, ¿qué opinas de este asunto?"

La Señora Mayor miró con asco a Hu-shi y le reprendió: "¿No tienes oídos? ¿Todavía no quieres admitir tus errores? Pequeño tonto, nunca prestaste atención cuando la gente te llamaba zopenco bocazas(2). Ahora, la reputación de nuestra familia se ha visto empañada por esa boca tuya."

Después de lo cual, la Señora Mayor salió furiosa, y las otras dos nueras de la rama mayor la siguieron.

Sun Wen Mao quiso impedirlo, pero mucha gente estaba mirando, así que sólo pudo sentarse mientras Hu-shi se acercaba a Fang Feng Sheng.

Hu-shi apretó su pañuelo, y con una sonrisa parroquial en su rostro, dijo con un tono adulador: "Espero que la cuarta cuñada no me culpe". Eres consciente de mis malas cualidades. La tercera cuñada se disculpa contigo. Es mi culpa, y no debería haber hablado sin tener una visión clara del asunto. “

Feng Sheng la miró con indiferencia: "Ya que la tercera cuñada se disculpa sinceramente, sería inapropiado que insistiera en discutir. Pero no soy magnánimo(3), así que espero que la tercera cuñada sea cuidadosa en sus palabras y acciones para no cometer el mismo error de nuevo."

"La tercera cuñada tendrá en cuenta el consejo de la cuarta cuñada."

 

*

 

En el camino de regreso, He mama sondeó: "Señorita, ¿por qué no me dejó decir que Qian Er estaba de pie frente a la cama en ese momento? No parecía que tuviera intención de robar. Sin mencionar que lo que había dicho era obviamente para crear un malentendido sobre su relación. También está el asunto de Xiao Tao. Salió corriendo en el momento exacto en que llegó la Tercera Joven Señora, ni un segundo antes o después."

Parecía que He mama no era estúpido y se negaba a ser engañado.

Feng Sheng se fijó detrás de ella y notó que Xiao Tao la seguía de lejos antes de decir: "Aunque lo digas, ¿de qué sirve? ¿Debemos dejar que la gente relacione las cosas con ese tipo de suciedad? ¿No viste cómo todos se aliviaron cuando la anciana señora tomó la decisión final? No nos servirá de nada preocuparnos por eso, y es algo feo de oír."

Además, Hu-shi también estaba involucrado. Todo el drama que la rama mayor acaba de representar dejó claro que este asunto no tenía nada que ver con ellos. De hecho, no culpó a la rama mayor por evitar las sospechas. Pero, ¿cuánto tiempo se mantendría al margen la rama mayor si Hu-shi realmente tenía la intención de causar problemas?

¿Permitiría Hu-shi que las cosas se calmaran usando la muerte como una disculpa, en caso de que realmente estuviera involucrada?  Si ése fuera el asunto, la rama mayor no tendría cara para salir en el futuro.

Al final, las cosas sólo podían ser así. Qian Er era codicioso, así que entró en el Salón de Otoño, pero afortunadamente no causó olas graves.

Al regresar al Salón de Otoño, Xiao Tao se abalanzó y se postró frente a Fang Feng Sheng.

"Cuarta Joven Señora, por favor castígame. Fue culpa de este sirviente por salir corriendo. Esta sirvienta no lo hizo a propósito. Esta sirvienta se asustó demasiado y salió corriendo en pánico, diciendo lo incorrecto delante de la Tercera Joven Señora."

Xiao Tao estaba lloriqueando lastimosamente. Su pequeña cara del tamaño de una palma estaba llena de lágrimas, y sus ojos se agitaban de emoción.

Tal vez el comportamiento de Qian Er era todavía excusable, pero las acciones previas de Xiao Tao eran realmente imposibles de discernir. ¿Podría ser que estuviera demasiado asustada para terminar soplando a la Tercera Joven Señora? ¿Cómo pudo decir fácilmente "hay un hombre en la habitación de la Cuarta Joven Señora" delante de la Joven Señora? El esclavo leal de un amo estaría ocupado cubriéndolo, ¿qué esclavo sería como ella?

El corazón de Xiao Die se desbordó de compasión, y suplicó a su lado, "Cuarta Joven Señora, por favor, perdone a Xiao Tao". No era sólo ella, esta sirvienta también estaba asustada y confundida."

La mirada de Feng Sheng se posó en las cuentas de oración budistas de su muñeca.

Las cuentas de oración budistas en su conjunto eran de color rojo bermellón. Las cuentas eran de tamaños uniformes, rojos y transparentes, y cada una tenía un patrón ligeramente levantado como un ojo, que parecía un poco aterrador a primera vista.

Como tal, no estaba inicialmente consciente de que el Bodhi Ojo de Fénix era una de las variedades de bodi[1]. Tenía brotes como la luna y tenía forma de ojos de fénix, por lo que se le llamó Bodhi Ojo de Fénix. Según la leyenda, el Bodhi Ojo de Fénix era el sabio entre todas las variedades de semillas de bodhi, y que llevar el Bodhi Ojo de Fénix todo el año podía aumentar la sabiduría de uno.

Las cuentas de oración fueron regaladas por el amigo de su padre hace muchos años, porque su nombre contenía el personaje "fénix" parecido a las cuentas[2]. Según su padre, cuando vio por primera vez la cadena de cuentas en su posesión, comenzó a tirar de ellas y se negó a soltarlas, por lo que no tuvo más remedio que entregarlas. De todos modos, desde que ella podía recordar, siempre había llevado esta cuerda de cuentas de oración.

 

Frotó el patrón del ojo en la semilla del bodhi y levantó la cabeza, "Xiao Tao, ¿cuántos años tienes?"

Debido a que Xiao Tao estaba llorando, no se protegió del objetivo de Fang Feng Sheng para tal investigación, y se congeló: "Esta sirvienta tiene 15 años este año."

"Todavía joven". Su voz parecía algo triste y desolada, "Olvídalo, deja el asunto a un lado. La próxima vez, presta más atención a lo que dices y haces en el futuro."

Xiao Tao se inclinó repetidamente, "Gracias, Joven Señora por su gracia."

 

……

 

Todos los demás se retiraron, y He mama suspiró pero no dijo nada y procedió a atender sus deberes.

Zhi Chun dijo, "Señorita, esta Xiao Tao es realmente sospechosa, ¿por qué la dejaste ir?"

Feng Sheng contó las cuentas con una mano, "Finalmente forzamos al ratón a saltar. Será mejor tenerla aquí comparada con otra persona cuyos antecedentes no conocemos."

"Entonces, señorita, ¿realmente no le estamos diciendo a He mamá? Se siente... se siente..."

"¿Sentir qué?"

"Se siente mal".

"¿No conoces el carácter de la niñera? No es joven, y desde que me casé, no ha dejado de preocuparse por mí." Feng Sheng dejó de contar las cuentas y suspiró, "Y la niñera siempre ha creído que el matrimonio debe ser el destino final de una mujer, y que la pareja debe estar en armonía con los hijos y nietos alrededor de las rodillas. Pero..."

 

El resto de lo que Feng Sheng no dijo, Zhi Chun lo sabía.

No sabía si estaba bien o mal, pero los últimos diez años de su vida le habían dicho que era mejor escuchar a la señorita.

 

"¿Qué hay de Zhi Qiu allí?"

"Dile a Zhi Qiu que investigue las palabras de Wang Yue'er, si este juego de hoy fue ideado o no con el conocimiento de la Vieja Señora."

Al principio, Feng Sheng especuló que tenía algo que ver con la anciana, pero las acciones de la rama mayor eran demasiado sospechosas para ignorarlas. Y un plan tan torpe no parecía ser obra de la vieja dama, por lo que ella era aún más escéptica.

"Esta sirvienta se despedirá."

 

*

 

Salón Xiwu.

Todos se fueron, y sólo el Segundo Maestro, Sun Qing Hua, se quedó. Una sola mirada a la postura de su hijo, ¿qué más no entendió la Vieja Señora? Suspiró y saludó a todos los sirvientes.

"Madre, ¿fue obra tuya?" Sun Qing Hua llevaba una camisa de verano marrón-verde. Su cara era larga y delgada, y tenía un mechón de barba en su barbilla, luciendo elegante y digno.

Aunque ya se había previsto, la anciana se sentía un poco incómoda al ser sometida a la investigación de su propio hijo, y se le preguntó: "En tu corazón, ¿es tu madre una que puede hacer cosas tan desagradables?"

Cuando Sun Qing Hua mantuvo la boca cerrada, la anciana sonrió amargamente y se acarició el pelo blanco en las sienes.

Tal vez la gente de la mansión lo había olvidado, y muchos incluso no lo sabían, pero Sun Qing Hua lo sabía, y la propia anciana sabía que era esa clase de persona.

La anciana señora no fue la primera esposa del Viejo Maestro Sun. Ella era simplemente la segunda esposa, y el hijo mayor Sun Qing Bin era el verdadero hijo mayor.

Pero la vieja señora crió a Sun Qing Bin como un derrochador. Después de la muerte del Viejo Maestro Sun, varios hijos concubinos pidieron ser separados de la familia. La posición de cabeza de familia fue reservada sólo para su hijo, y con razón. Sun Qing Bin era inútil, pero la Vieja Señora estaba preocupada por su reputación. De otra manera, Sun Qing Bin no habría permanecido en la familia.

¿Cómo podría ser buena la vieja dama, que era capaz de tan siniestros planes? Ella había usado medios viciosos para tratar con las concubinas en el pasado. Otros podrían no ser conscientes de estas cosas, pero como su propio hijo, Sun Qing Hua no podía ser ignorante. Así que hacia los recientes acontecimientos, Sun Qing Hua subconscientemente sintió que era una de las maquinaciones de la Vieja Señora.

¿Por qué?

Para elevar la posición de Wang Yue'er, y para evitar que la familia Sun sea tildada de maliciosa.

 

"Si hubiera sido tu madre la que hizo esto, ¿habría sido ejecutada tan mal? No olvides que aún queda la rama más antigua."

Sí, todavía estaba la rama más antigua.

Era que Sun Qing Bin siempre había sido un personaje al que sólo le importaba comer, beber y hacer el tonto. Huang-shi era vulgar y sus hijos eran inútiles. Al igual que su padre, todo lo que deseaban era comer y beber. Por lo tanto, Sun Qing Hua nunca los tomó en serio.

Incluso la escena en la que Hu-shi había actuado con Sun Wen Mao y Huang-shi antes, le pareció que la rama mayor no quería causar problemas, sino que vino deliberadamente a reclamarlos.

 

"¿Qué bien les hará esto?"

Para que Sun Qing Hua hiciera tal pregunta, la anciana abrió los ojos a él con sorpresa.

"No olvides que el examen de Wen Cheng será en agosto. Si Wen Cheng se entera del asunto de Fang-shi, ¡¿no tendrá ningún impacto?!"

 

¿Cómo podría no tener impacto? Tal vez la rama más antigua incluso enviaría a alguien para informar "amablemente" a Sun Wen Cheng, anticipando su fracaso después del tan esperado examen. Si fallaba esta vez, tendría que esperar otros tres años, y la duración de tres años era suficiente para que ocurrieran varias cosas.

Las tácticas de la retaguardia eran así. En lugar de lanzar un ataque sigiloso, en realidad causaron una ofensiva directa. Usar un cuchillo romo para matar era lo más doloroso. La vieja dama no sabía cuándo el hijo mayor, el que nunca se puso en los ojos, se puso así. Sólo en los últimos años el cambio se reveló gradualmente.

Tal vez Sun Qing Bin había entendido por mucho tiempo las siniestras intenciones de su madrastra y fingía como si no lo supiera, o tal vez sólo había descubierto sus acciones engañosas y traicioneras en retrospectiva. Exactamente cómo, nadie lo sabía. Sin embargo, después de mantener las apariencias durante tantos años, la anciana señora no se volvería contra su hijo mayor sin pruebas definitivas.

Después de todo, la familia Sun todavía tenía santuarios ancestrales y algunos ancianos y parientes del clan, así que no se atrevió a hacer demasiado.

Escuchando las palabras de la anciana, Sun Qing Hua empezó a sudar frío y se avergonzó. Este hijo no debería haberte malinterpretado."

La vieja señora agitó su mano: "Bueno, no te preocupes por eso. Tengo mi propia opinión en mi corazón. Es bueno que hayan hecho tanto lío, con este 'bello jade en frente'[3], si algo pasa después, podemos darle a Wen Cheng una explicación apropiada."

"Madre, ¿qué quieres decir?"


*
*
*
*

NOTAS DEL TRADUCTOR AL INGLÉS

[1] Muchos budistas usan las semillas de bodhi durante sus prácticas de meditación para alcanzar la iluminación. Las semillas tienen un significado especial para todos los buscadores de la sabiduría divina, ya que es bajo el árbol bodhi que Buda se iluminó. Cada semilla trae una sensación de paz y sabiduría en el camino hacia la propia iluminación. Hay una enseñanza dentro de cada cuenta, ya que pueden ser usadas para contar mantras, rezar y meditar.

[2] El nombre de Feng Sheng es 凤笙 mientras que Phoenix Eye Bodhi es 凤眼 (fèng yǎn) con el carácter (fèng) que significa "fénix".

[3] 美玉在前: que significa, "algo bueno delante de ti". El "bello jade delante" al que se refiere la anciana es probablemente el problema que la rama mayor causó (en relación con el matrimonio del cuarto joven maestro), dándoles la oportunidad de actuar contra Feng Sheng, así que sería más fácil para ellos hacer algo en el futuro.

*
*

NOTAS DEL TRADUCTOR AL ESPAÑOL

(1) Escrutinio: Recuento de los votos de una elección.

(2) Bocazas: Persona que habla demasiado y que, por indiscreción, cuenta cosas que no debería contar.

(3) Magnánimo: Que tiene noble temperamento y grandeza de espíritu y se comporta con generosidad.



ANTERIOR INICIO SIGUIENTE

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Deja tu comentario <3