RAWS: KERMILLE'S BLOG
TRADUCTOR: AMY
EDITOR: SOFIA
CAPÍTULO 5
Rongan Hall
es el lugar en donde vive la vieja señora de la familia Chen.
En este
momento, en el extremo este de la sala Rongan, la vieja señora de Chen está
hablando con Yu Mama.
Se trata de
la segunda rama.
De hecho, la
segunda señora no sabía que, aunque no hubiera una primera señora para plantear
el asunto delante de la vieja señora, la vieja señora Chen buscaría una oportunidad
para hacerlo.
La Princesa
Heredera fue levantada bajo sus rodillas hasta los ocho años. Desde su punto de
vista, esta nieta aprendió muy bien por ella, excepto que no era tolerante con
los demás.
Y este
temperamento no sigue a la vieja señora de Chen, sino a la segunda señora.
"El
cuarto gū encontró un caballo delgado de Jiangnan esta vez. La segunda señora
la ha visto. ¿La verá también la anciana dentro de unos días?", dijo Yu
Mama en voz baja mientras le pellizcaba el hombro a la anciana.
La anciana
cerró los ojos y movió las cuentas de Buda en su mano. "Si no fuera porque
la séptima chica no es tolerante, ¿por qué debería molestarme con estas
cosas?"
"Si la
señora se encarga de ello, no saldrá mal. La familia está cada vez mejor
gracias a tu antiguo control."
"Soy
demasiado vieja para que me importe. Si la séptima chica no hubiera hecho tal
escena cuando se casó, nadie habría pensado que tiene tal temperamento. Pero en
ese momento, ya era demasiado tarde para remediarlo. Ahora, espero que pueda
pensar más en las consecuencias de sus acciones. Incluso si ella puede levantar
el estatus de una persona y criar a un niño, es mejor que mantenerse así"
Cuando se
trata de ese asunto, Yu Mama es también una de las internas.
Cuando una
hija de una familia numerosa se casa, la dote puede ser descrita como todo,
incluyendo todas las cosas para su vida, sentada y dormida, incluso la vida y
la muerte. Algunos hasta tienen un ataúd para casarse, es decir, nuestra
familia no necesita preparar el ataúd para el matrimonio de su hija. Si te
encuentras con una familia de funcionarios, necesitas encontrar algunas
hermosas doncellas que te acompañen.
Esto está
reservado como un uso de respaldo. Si la hija necesita abrir las ramas de la
familia de su marido, puede levantar directamente el estatus de estos
sirvientes para servir a su marido. Por esta razón no debe ser atendida por
extraños.
Eso es lo
que la familia Chen arregló en esos días. Como la séptima chica iba a ser una
princesa, también encontraron varias criadas excepcionales. Es una lástima que
la séptima chica no viera los esfuerzos minuciosos de la familia. En la
superficie, no se atrevió a refutar los esfuerzos del anciano. En privado,
incluso utilizó a sus hermanos para sacar a las sirvientes de la dote.
Después del
incidente, la vieja señora estaba muy enfadada.
Pero ahora
que ha terminado y la séptima chica tiene un estatus diferente, aunque la
anciana esté insatisfecha, no se rasgará la cara. Los pensamientos de la
séptima chica eran demasiado profundos. Antes de que esto ocurriera, no había
noticias fuera, y la familia no podía saberlo. Fue criada por la vieja señora y
la familia esperaba que aprendiera algunos de los conocimientos de la vieja
señora...
Al
principio, la anciana estaba preocupada porque se casaría en el palacio. La
situación en el palacio era complicada y no podía mantenerse en pie. Ahora,
viéndola así, no puede evitar tener un dolor de cabeza.
Con la
mentalidad con la que ha refutado las buenas intenciones de su familia para
dejarse llevar sin problemas, pensaba que todo estaba bien. Pero resulta que
algunas cosas son necesarias.
En los
últimos años, la mayoría de las cosas que sucedieron en el Palacio Este también
están en los ojos de la familia Chen.
Sin duda es una broma ver las acciones de la Princesa Heredera, las
cuales provocaron que la anciana dudara de su origen.
Es una pena que,
aunque quiera instruir a su nieta, no es fácil verla. En segundo lugar, la
Princesa Heredera tiene demasiado ego sobre sí misma y no puede ver las cosas
con claridad. Por eso la situación actual se ha desarrollado así.
Si es sólo
para enviar a la gente a través de las manos de la segunda madame, a la vieja
madame no le importa quién entra.
Su
preocupación es sólo estabilizar el estatus de la Princesa Heredera y mantener
la dignidad de la familia Chen.
"No se
preocupe, anciana. La Princesa Heredera seguramente entenderá tus dolores. Ella
vino de la familia de su doncella. Naturalmente, entiende las preocupaciones de
la familia de su doncella. ¿Quién no espera un par de parejas para toda la
vida? Sin embargo, sólo a través de la experiencia se sabe lo que está en
juego".
"Eso
espero", suspiró la vieja señora.
"Pero,
¿cómo se las arregla la vieja señora con la tercera señora? La vieja señora Qi,
la vieja señora Wei y la tía Ru han estado corriendo a casa recientemente. “
La vieja
señora Qi, la vieja señora Wei y la tía Ru forman parte del clan Chen. Tienen
un poco de estatus en el clan, por eso pueden venir a la casa con frecuencia.
"No se
preocupe por los demás, pero el esclavo tiene miedo de que la señora mayor no
tenga una buena idea." Yu Mama dijo otra vez.
La tez de la
vieja señora se volvió oscura. ¿Cómo no podía tener en cuenta lo que Yu Mama
podía pensar?
La familia
Chen es un gran clan en la provincia de Jiangxi. Es un clan de eruditos y en la
generación más joven hay muchos funcionarios.
La rama
donde vivía el viejo maestro Chen pertenecía originalmente a la rama lateral de
la familia Chen. Sin embargo, con el nombramiento como [1] shǒu fǔ, tenía una
posición especial en el clan.
Chen Shǒu fǔ
tiene cuatro hijos bajo su rodilla, todos son [2] jìn shì.
El hijo
mayor Chen Ping Wen era un jìn shì, que había estado en Jianwu durante diez
años. Es un funcionario del Ministerio de Ritos. El segundo hijo, Chen Ping Wu
era considerado el menos ambicioso de los hermanos. Sólo tenía fama y
reputación, consiguió un puesto oficial más alto después de que su hija se
convirtiera en la Princesa Heredera. Chen Ping Zhang, el tercer hijo, un shù
nacido, criado bajo el nombre de la anciana, es un jìn shì que tenía un puesto
oficial fuera de la capital en la provincia de Shanxi. El cuarto hijo, también
el más joven, a los veinticinco años pasó el examen de jìn shì. Ahora, tiene un
puesto en la Academia Imperial Han Lin.
Por lo
tanto, no es una declaración falsa decir que la familia Chen es una familia
honorable.
En ese
momento, la propuesta de la emperatriz Fu para que el príncipe se casara con la
hija de la familia Chen se debió a la importancia de la lealtad de Chen Shǒu fǔ
a la familia real. Ella también valoraba la posición de la familia Chen entre
los eruditos.
El viejo
maestro Chen tiene edad suficiente para retirarse en unos años y cuando lo haga
es razonable que el hijo mayor, la posición de Chen Ping Wen suba. También es
natural que su hija sea enviada como Princesa consorte. Sin embargo, su hija
mayor y su segunda hija ya se habían casado. Su hija menor sólo tiene trece
años y esta edad no es apropiada para el Príncipe Heredero.
Hay algunas
de sus hijas nacidas en el shù que tienen la edad adecuada, pero no pueden
emparejar el shù nacido con el príncipe.
La séptima
chica de la segunda rama fue criada por la vieja madame desde la infancia. Ella
tenía talento, gracia y etiqueta. Además, la segunda rama tiene el futuro más
preocupante por lo que el viejo maestro y la señora Chen, como padres, no
pueden evitar ser parciales. Considerando varias razones, finalmente deciden
enviar a la hija de la segunda rama.
Hablando en
serio, la segunda rama tomó prestada la luz de la primera. Si no es para que la
primera rama ceda, y también porque la duodécima chica (la hija menor de Chen
Ping Wen) es demasiado joven para dar a luz al heredero del emperador
inmediatamente después del matrimonio, no sería el turno de la séptima chica.
Al
principio, la primera señora estaba insatisfecha con este asunto, así que esta
vez, aunque no lo dijo claramente, recibió una sobrina de la familia de su
doncella a la residencia de Chen.
El
significado es obvio, quieren conseguir el apoyo de la princesa heredera.
La vieja
madama puede rechazar la tercera y cuarta rama e incluso las otras viejas
madames. Sin embargo, ella no puede ignorar la petición de la primera rama, así
que sólo puede concederla.
Además, la
princesa heredera contará con el apoyo de su tío en el futuro.
"Entonces,
¿qué quieres decir?"
Yu Mama dijo
respetuosamente, "El esclavo no tiene ningún significado, es sólo para
recordárselo a la anciana, para evitar una brecha entre usted y la primera
señora. Además, como ya es mucho trabajo, ¿por qué no enviar dos? De esta
manera, no se obstaculizan los sentimientos de las dos madames. En cuanto a si
hay tal bendición, depende de la propia buena fortuna de cada uno".
La vieja
señora no habló. Ella estaba pensando claramente.
Durante
mucho tiempo, exhaló lentamente, abrió los ojos y dijo: "Hagámoslo".
Yu Mama
detrás de ella, mostró una pizca de alegría en su cara, pero inmediatamente la
ocultó.
Después de
esperar a que la anciana descansara por la noche, Yu Mama dejó la sala de
Rongan.
Aunque
sirvió al lado de la anciana, tiene un marido y un hijo, así que tenía que ir a
casa todos los días después de su deber. Su casa está justo detrás de la
mansión de la familia Chen. Todos los sirvientes de la familia Chen viven en
esta área. Si sales por la puerta trasera, es un callejón lejos de la mansión
de Chen.
Cuando Yu
Mama caminó hacia la puerta trasera, una anciana salió de la esquina. La saludó
con una sonrisa y le preguntó si se iba a casa.
Las dos
personas pronto caminaron a la esquina para hablar.
"Gracias,
mamá", dijo la anciana. Puso un bolso en la mano de Yu Mama, pero miró a
la mujer que guardaba la puerta trasera, no muy lejos. "La señora dijo que
la ayuda de mamá ha sido registrada, y que estará a la altura en el
futuro."
Yu Mama coloco
una ligera sonrisa en su cara, puso el bolso en sus brazos, y luego casualmente
habló con la mujer y se fue.
No le dio la
espalda al maestro, sólo estaba alejando el problema. La anciana es vieja y
pronto la señora mayor será la anfitriona de la familia. Naturalmente, no
ofenderá a la señora mayor.
Desde que la
segunda dama volvió de la sala de Rongan, la puerta principal del patio de
Yunxia está bien cerrada.
Normalmente
hay varias sirvientas esperando frente a la puerta. Sin embargo, hoy no se ve a
ninguna de ellas. No hay ningún sonido en el enorme patio.
En la sala
principal, la segunda señora sostuvo un jarrón de ciruelas e intentó
derribarlo, pero Liu Mama sostuvo su cintura detrás de ella.
"Señora,
tiene que considerar y pensar en la princesa. Si vuelve de la casa de la vieja
señora con tu pie delantero y tu pie trasero haciendo ruido en el patio, me
temo que toda la casa sabrá que no eres feliz con la vieja señora. “
La segunda
señora estaba tan enfadada que su pecho subía y bajaba. Su cara era blanca pero
sus ojos estaban inyectados de sangre. Su digna apariencia ha sido lavada.
Repetidamente
estampo sus pies y regaño: "Esa vieja señora, que pretende ser un
Bodhisattva(1) cuando está ayunando y rezando es en realidad la más viciosa. No
quiere enviar gente aquí; ¡quiere llevar a mi hija hasta el final! ¡Esa Zhao
shi, que suele sonreír a la gente, tiene una panza negra como los ladrones y
prostitutas!".
Liu Mama
aconsejó rapidamente, "Señora, el viejo esclavo lo sabe, pero no debe
enojarse y afectar su cuerpo. También sabe que la princesa heredera está en
problemas. Si está en un lío en este momento, ¿qué debe hacer la Princesa
Heredera? Por favor, cálmese y pensemos en otra forma de evitar que la gente se
monte en sus cabezas. “.
Aprovechando
el trance de la segunda señora, Liu Mama hizo una señal a Fei Cui por el lado.
Fei Cui
arrebata el jarrón de ciruelas de la mano de la segunda señora. Liu Mama
aprovecha la oportunidad para ayudar a la segunda señora a ir a la habitación
de al lado, y ordena a alguien que traiga agua para servirla.
Cuando la
segunda señora se ha limpiado la cara, Liu Mama le frota las sienes y le aconseja:
"Señora, usted es de una familia noble y entiende que esto es algo
terrible para todos. La niña es la madre de una familia cuando es joven, pero
en el futuro será la madre del país. Podemos evitarlo por un tiempo pero no
podemos evitarlo por toda la vida. ¿Por qué tenemos que enfadarnos?".
"El
viejo esclavo le había aconsejado antes que la chica es demasiado ignorante,
pero usted dijo que su chica es todavía joven, casada sólo por unos años, es
normal tomar las cosas demasiado en serio. Pero la chica está confundida, señora,
y no puede estarlo. ¿Puede impedir que la gente entre en el palacio? Además, en
el futuro, si el príncipe sube al trono, el harén imperial se llenará de gente.
¿Qué deberíamos hacer entonces?"
"¿Recuerdas
a la concubina Wang? Al principio, te molestaba que ella fuera favorecida.
Discutiste con el maestro todos los días, e incluso la vieja señora dijo que
estabas equivocada. Después de eso, hiciste un plan para tratar con la
concubina Wang, y aprovechaste la oportunidad para llevar a la concubina Hong y
a la concubina Qian al maestro. Todos los hombres son codiciosos de flores y
lujurias. Al cabo de un año, el propio maestro se mostró indiferente a la
concubina Wang. Más tarde, murió de depresión, y resolvió un gran problema sin
ningún esfuerzo. “
Liu Mama le
aconsejó sinceramente: "Deja que el yerno mayor encuentre uno único en
Jiangnan. Si no es por esta idea, ¿por qué estás tan enfadada ahora? Incluso si
la señora mayor te da un obstáculo, no olvides que la sobrina de la señora
mayor viene de la familia Zhao en la provincia de Henan. Su familia es la más
particular en cuanto a la virtud de las mujeres".
"Si tal
mujer es una mujer ordinaria, naturalmente no importa. Pero no olvide, señora,
¿cómo puede un hombre tratar con este tipo de mujer que siempre está al límite?
Si un hombre quiere ser querido, depende de los más humildes dejar de lado todo
tipo de solicitudes. No te gustó el caballo delgado que te envió el yerno
antes, pero la esclava piensa que ella es la adecuada."
"No la
dejaremos hacer nada más, mientras pueda complacer al Príncipe Heredero por la
Princesa Heredera. Sólo tenemos que esperar a que la princesa dé a luz al hijo
legítimo y tome la posición de la Princesa Heredera de forma estable. Después
de esto, ella no tendrá miedo de nada. Srta. Zhao, ahora estamos preocupados
por su estado de parientes y no podemos evitar atarnos las manos y los pies.
Pero si ella entra en el palacio, es sólo una concubina, no la princesa
heredera."
NOTAS DEL TRADUCTOR AL INGLÉS
Se puede
decir que la Princesa Heredera se parece mucho a la segunda señora. Es evidente
a lo largo de la novela.
[1] Shoufu
[shǒu fǔ] - un título oficial similar al de gran secretario
[2] jìn shì
<进士> - candidato aprobado en el más
alto examen de servicio civil imperial; graduado de palacio
[3] shù <庶> - nacido de una concubina
*
*
NOTAS DEL TRADUCTOR AL ESPAÑOL
(1) Bodhisattva: es un
término propio del budismo que alude a alguien embarcado en el camino del Buda
de manera significativa.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Deja tu comentario <3